-
1 búsquedas de secuencias de caracteres
Ex. Truncation and text-string searching: truncation and the ability to search on word strings or character strings are available in almost all computerized postcoordinate indexing environments.* * *Ex: Truncation and text-string searching: truncation and the ability to search on word strings or character strings are available in almost all computerized postcoordinate indexing environments.
Spanish-English dictionary > búsquedas de secuencias de caracteres
-
2 búsqueda
f.1 search, quest, pursuit, research.2 chase, hunting.3 data search, lookup, look-up.* * *1 search* * *noun f.1) search2) quest* * *SF search (de for)a o en búsqueda de algo — in search of sth
búsqueda y sustitución — (Inform) find and replace
* * *femenino searchbúsqueda de algo/alguien — search for something/somebody
* * *= chase, look-up [lookup], search, search request, searching, hunt, hunting, reaching, trawl, querying.Ex. Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.Ex. With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.Ex. Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.Ex. The search request is displayed on the screen and assigned a number in the extreme left column.Ex. Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.Ex. If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.Ex. It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.Ex. 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an 'irritable reaching after fact and reason'.Ex. 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.Ex. The project consortium will complete a feasibility study into the automatic indexing of free text and the multilingual querying of text databases = El consorcio creado realizar el proyecto llevará a cabo un estudio de viabilidad sobre la indización automática de texto libre y la consulta en varios idiomas de bases de datos de texto.----* acotador de búsqueda = search qualifier.* acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* agente de búsqueda = intelligent search agent, search agent.* ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.* anterior a la búsqueda = pre-search.* árbol de búsqueda binario = binary search tree.* búsqueda a terceros = third party searching.* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.* búsqueda automatizada = computer searching, computer search, automated searching.* búsqueda avanzada = advanced search.* búsqueda bibliográfica = literature searching, literature search, bibliographic search.* búsqueda booleana = Boolean searching.* búsqueda con anterioridad al pedido = preorder searching.* búsqueda contextual = contextual searching.* búsqueda cruzada = federated search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* búsqueda de citas = citation search.* búsqueda de comida = foraging.* búsqueda de datos = fact-finding.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* búsqueda deductiva = heuristic search.* búsqueda de empleo = job searching, job hunting.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* búsqueda de la verdad = truth-seeking.* búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.* búsqueda del tesoro = treasure hunt, scavenger hunt.* búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.* búsqueda de oro = gold digging.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* búsqueda de pareja = mate finding.* búsqueda de proximidad = proximity searching.* búsqueda de recursos = resource discovery.* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda de tesoros = treasure-seeking.* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* búsqueda difusa = fuzzy match, fuzzy matching.* búsqueda documental = document search.* búsqueda eficaz = savvy searching.* búsqueda en el índice = index searching.* búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.* búsqueda en línea = online searching, online search.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.* búsqueda en serie = serial search, serial searching.* búsqueda en texto completo = full text search.* búsqueda en vano = wild goose chase.* búsqueda evolutiva = berrypicking.* búsqueda exacta = exact match.* búsqueda global = comprehensive search.* búsqueda inteligente = savvy searching.* búsqueda interactiva = interactive searching, interactive search.* búsqueda inversa = backtracking search.* búsqueda iterativa = iterative searching.* búsqueda lateral = lateral searching.* búsqueda manual = manual searching.* búsqueda mecánica = machine searching.* búsqueda parcial = partial match.* búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.* búsqueda ponderada = weighted query.* búsqueda por autor = author searching.* búsqueda por autor/título = author/title search.* búsqueda por campos = field searching.* búsqueda por descriptores = descriptor searching.* búsqueda por el usuario final = end-user searching.* búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.* búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.* búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.* búsqueda por medio de órdenes = command search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* búsqueda por rangos = range searching, ranged search.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsqueda por términos ponderados = weighted term search.* búsqueda rápida = scanning.* búsqueda repetitiva = iterative search.* búsqueda retrospectiva = retrospective search, retrospective searching.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* búsqueda simple = simple search.* búsqueda simultánea en varios ficheros = cross-searching [cross searching].* búsqueda simultánea en varios sitios = cross-search [cross search].* Búsqueda Simultánea Remota (SRS) = Simultaneous Remote Searching (SRS).* búsqueda tabú = tabu search.* búsqueda truncada = truncated search.* búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).* capacidad de búsqueda = searching power.* clave de búsqueda = search key.* clave de búsqueda derivado = derived search key.* clave de búsqueda por el título = title key.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* clave de búsqueda truncada = truncated key.* clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.* código de búsqueda = searchable code, search code.* coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* condición de búsqueda = search requirement.* conocimientos básicos de búsqueda = information literacy.* construir una búsqueda = construct + search.* construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.* criterios de búsqueda = search criteria.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* detener búsqueda = discontinue + search.* donde se pueden hacer búsquedas = queriable.* durante la búsqueda = at the search stage.* ecuación de búsqueda = search argument, search expression, search formulation.* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.* empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.* en búsqueda de = a quest for.* en la búsqueda de = in the quest for.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* estadísticas de búsqueda = searching statistics.* estrategia de búsqueda = search strategy, search process.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.* explosión de las búsquedas = explosion of searches.* expresión de búsqueda = access vector, search expression.* facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.* formulación de una búsqueda = query formulation.* formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacer búsquedas en = search through.* hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.* hacer una búsqueda = look up, submit + search, do + search.* hacer una búsqueda en Google = google.* hacer una búsqueda mediante el operador O = OR together.* hacer una búsqueda mediante el operador Y = AND together.* herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.* herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.* historial de búsqueda = search history.* impreso de perfil de búsqueda = profile search form.* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.* interfaz de búsqueda = search interface.* juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.* lenguaje de búsqueda = search language.* limitar búsqueda = limit + search.* línea de búsqueda = query line.* lista de búsqueda = finding list.* lógica de búsqueda = search logic.* lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.* método de búsqueda = search paradigm.* misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.* motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.* número de búsquedas fallidas = failure rate.* número de la búsqueda = set number.* opción de búsqueda = search option.* opciones de búsqueda = search capabilities.* operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* orden de ampliar la búsqueda a los términos relaci = explode command.* papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.* paradigma de búsqueda = search paradigm.* perfil de búsqueda = search profile.* petición de búsqueda = search request.* ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.* posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.* posterior a la búsqueda = post-search.* precisar una búsqueda = focus + Posesivo + search.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* programa de búsqueda = search software, search software package.* proveedor de servicios de búsqueda en línea = online search service supplier.* realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.* recuadro de búsqueda = search box.* reformulación de la búsqueda = query reformation.* restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado de una búsqueda = set.* robot de búsqueda = portal, search engine, crawler, Web crawler.* servicio de búsqueda = search service.* sesión de búsqueda = search session.* sistema de búsqueda = paging system.* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.* tema de búsqueda = search topic.* término de búsqueda = search term, search word.* término de la búsqueda = query term.* tiempo de búsqueda = search time.* tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.* vector de búsqueda = query vector.* velocidad de búsqueda = search speed.* ventana de búsqueda = search box.* * *femenino searchbúsqueda de algo/alguien — search for something/somebody
* * *= chase, look-up [lookup], search, search request, searching, hunt, hunting, reaching, trawl, querying.Ex: Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.
Ex: With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.Ex: Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.Ex: The search request is displayed on the screen and assigned a number in the extreme left column.Ex: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.Ex: If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.Ex: It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.Ex: 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an 'irritable reaching after fact and reason'.Ex: 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.Ex: The project consortium will complete a feasibility study into the automatic indexing of free text and the multilingual querying of text databases = El consorcio creado realizar el proyecto llevará a cabo un estudio de viabilidad sobre la indización automática de texto libre y la consulta en varios idiomas de bases de datos de texto.* acotador de búsqueda = search qualifier.* acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* agente de búsqueda = intelligent search agent, search agent.* ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.* anterior a la búsqueda = pre-search.* árbol de búsqueda binario = binary search tree.* búsqueda a terceros = third party searching.* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.* búsqueda automatizada = computer searching, computer search, automated searching.* búsqueda avanzada = advanced search.* búsqueda bibliográfica = literature searching, literature search, bibliographic search.* búsqueda booleana = Boolean searching.* búsqueda con anterioridad al pedido = preorder searching.* búsqueda contextual = contextual searching.* búsqueda cruzada = federated search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* búsqueda de citas = citation search.* búsqueda de comida = foraging.* búsqueda de datos = fact-finding.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* búsqueda deductiva = heuristic search.* búsqueda de empleo = job searching, job hunting.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* búsqueda de la verdad = truth-seeking.* búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.* búsqueda del tesoro = treasure hunt, scavenger hunt.* búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.* búsqueda de oro = gold digging.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* búsqueda de pareja = mate finding.* búsqueda de proximidad = proximity searching.* búsqueda de recursos = resource discovery.* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda de tesoros = treasure-seeking.* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* búsqueda difusa = fuzzy match, fuzzy matching.* búsqueda documental = document search.* búsqueda eficaz = savvy searching.* búsqueda en el índice = index searching.* búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.* búsqueda en línea = online searching, online search.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.* búsqueda en serie = serial search, serial searching.* búsqueda en texto completo = full text search.* búsqueda en vano = wild goose chase.* búsqueda evolutiva = berrypicking.* búsqueda exacta = exact match.* búsqueda global = comprehensive search.* búsqueda inteligente = savvy searching.* búsqueda interactiva = interactive searching, interactive search.* búsqueda inversa = backtracking search.* búsqueda iterativa = iterative searching.* búsqueda lateral = lateral searching.* búsqueda manual = manual searching.* búsqueda mecánica = machine searching.* búsqueda parcial = partial match.* búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.* búsqueda ponderada = weighted query.* búsqueda por autor = author searching.* búsqueda por autor/título = author/title search.* búsqueda por campos = field searching.* búsqueda por descriptores = descriptor searching.* búsqueda por el usuario final = end-user searching.* búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.* búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.* búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.* búsqueda por medio de órdenes = command search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* búsqueda por rangos = range searching, ranged search.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsqueda por términos ponderados = weighted term search.* búsqueda rápida = scanning.* búsqueda repetitiva = iterative search.* búsqueda retrospectiva = retrospective search, retrospective searching.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* búsqueda simple = simple search.* búsqueda simultánea en varios ficheros = cross-searching [cross searching].* búsqueda simultánea en varios sitios = cross-search [cross search].* Búsqueda Simultánea Remota (SRS) = Simultaneous Remote Searching (SRS).* búsqueda tabú = tabu search.* búsqueda truncada = truncated search.* búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).* capacidad de búsqueda = searching power.* clave de búsqueda = search key.* clave de búsqueda derivado = derived search key.* clave de búsqueda por el título = title key.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* clave de búsqueda truncada = truncated key.* clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.* código de búsqueda = searchable code, search code.* coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* condición de búsqueda = search requirement.* conocimientos básicos de búsqueda = information literacy.* construir una búsqueda = construct + search.* construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.* criterios de búsqueda = search criteria.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* detener búsqueda = discontinue + search.* donde se pueden hacer búsquedas = queriable.* durante la búsqueda = at the search stage.* ecuación de búsqueda = search argument, search expression, search formulation.* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.* empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.* en búsqueda de = a quest for.* en la búsqueda de = in the quest for.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* estadísticas de búsqueda = searching statistics.* estrategia de búsqueda = search strategy, search process.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.* explosión de las búsquedas = explosion of searches.* expresión de búsqueda = access vector, search expression.* facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.* formulación de una búsqueda = query formulation.* formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacer búsquedas en = search through.* hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.* hacer una búsqueda = look up, submit + search, do + search.* hacer una búsqueda en Google = google.* hacer una búsqueda mediante el operador O = OR together.* hacer una búsqueda mediante el operador Y = AND together.* herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.* herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.* historial de búsqueda = search history.* impreso de perfil de búsqueda = profile search form.* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.* interfaz de búsqueda = search interface.* juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.* lenguaje de búsqueda = search language.* limitar búsqueda = limit + search.* línea de búsqueda = query line.* lista de búsqueda = finding list.* lógica de búsqueda = search logic.* lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.* método de búsqueda = search paradigm.* misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.* motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.* número de búsquedas fallidas = failure rate.* número de la búsqueda = set number.* opción de búsqueda = search option.* opciones de búsqueda = search capabilities.* operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* orden de ampliar la búsqueda a los términos relaci = explode command.* papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.* paradigma de búsqueda = search paradigm.* perfil de búsqueda = search profile.* petición de búsqueda = search request.* ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.* posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.* posterior a la búsqueda = post-search.* precisar una búsqueda = focus + Posesivo + search.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* programa de búsqueda = search software, search software package.* proveedor de servicios de búsqueda en línea = online search service supplier.* realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.* recuadro de búsqueda = search box.* reformulación de la búsqueda = query reformation.* restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado de una búsqueda = set.* robot de búsqueda = portal, search engine, crawler, Web crawler.* servicio de búsqueda = search service.* sesión de búsqueda = search session.* sistema de búsqueda = paging system.* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.* tema de búsqueda = search topic.* término de búsqueda = search term, search word.* término de la búsqueda = query term.* tiempo de búsqueda = search time.* tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.* vector de búsqueda = query vector.* velocidad de búsqueda = search speed.* ventana de búsqueda = search box.* * *search búsqueda DE algo/algn search FOR sth/sbCompuestos:treasure hunt( Inf) wordsearchweb search( Inf) search and replace* * *
búsqueda sustantivo femenino búsqueda (de algo/algn) search (for sth/sb)
búsqueda sustantivo femenino search
' búsqueda' also found in these entries:
Spanish:
batida
- consulta
- busca
- cuidadoso
- minucioso
English:
for
- fruitless
- hunt
- job hunting
- look
- pursuit
- scouting
- search
- warrant
- wild-goose chase
- quest
- treasure
* * *búsqueda nfsearch;a la búsqueda de algo in search of sth;Esp(ir) en búsqueda de (to go) in search of* * *f search;* * *búsqueda nf: search* * *búsqueda n search -
3 secuencia
f.sequence.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: secuenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: secuenciar.* * *1 sequence* * *noun f.* * *SF sequencesecuencia de arranque — (Inform) startup routine, startup sequence
* * *a) (Mat) sequence, seriesb) (Cin, TV) sequence* * *= array, sequence.Ex. A microopaque is a sheet of opaque material bearing a number of microimages in a two-dimensional array.Ex. A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.----* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* en secuencia = sequential, sequentially, sequenced.* estar fuera de secuencia = be out of order.* fuera de secuencia = out of range.* guión de secuencias cinematográficas = scenario.* secuencia de bits = bitstream.* secuencia de caracteres = text string.* secuencia de ordenación = filing sequence.* secuencia de palabras = word string.* secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence.* secuencias filmadas = footage.* secuencia topográfica = shelving sequence.* según una secuencia ordinal = ordinally.* * *a) (Mat) sequence, seriesb) (Cin, TV) sequence* * *= array, sequence.Ex: A microopaque is a sheet of opaque material bearing a number of microimages in a two-dimensional array.
Ex: A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* en secuencia = sequential, sequentially, sequenced.* estar fuera de secuencia = be out of order.* fuera de secuencia = out of range.* guión de secuencias cinematográficas = scenario.* secuencia de bits = bitstream.* secuencia de caracteres = text string.* secuencia de ordenación = filing sequence.* secuencia de palabras = word string.* secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence.* secuencias filmadas = footage.* secuencia topográfica = shelving sequence.* según una secuencia ordinal = ordinally.* * *1 ( Mat) sequence, series2 ( Cin, TV) sequence* * *
Del verbo secuenciar: ( conjugate secuenciar)
secuencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
secuencia sustantivo femenino
sequence, series
secuencia sustantivo femenino sequence
' secuencia' also found in these entries:
Spanish:
desordenar
- toma
- racha
- siguiente
English:
finally
- next
- round
- sequence
* * *secuencia nf1. [serie] sequence2. Cine sequence3. Mús sequence4. Informát sequence* * *f sequence* * *secuencia nf: sequence* * *secuencia n sequence -
4 cadena
f.1 chain.reacción en cadena chain reactiontirar de la cadena to flush the toilet, to pull the chain (de lavabo)cadena alimentaria o alimenticia food chaincadena hotelera hotel chaincadena montañosa mountain rangecadena perpetua life imprisonmentcadena de tiendas chain of stores2 channel (television).¿en qué cadena dan la película? what channel is the movie on?3 line.cadena de montaje assembly linecadena de producción production line4 series, chain.5 group, business group.6 concatenation, train, catena.* * *1 (gen) chain; (de perro) leash, lead2 (grupo de empresas) chain3 (industrial) line4 (montañosa) range5 (musical) music centre (US center)6 TELEVISIÓN channel7 RADIO chain of stations1 AUTOMÓVIL tyre (US tire) chains\tirar de la cadena (del wáter) to flush the toilettrabajar en cadena to work on the production linecadena de fabricación production linecadena de montaje assembly linecadena montañosa mountain rangecadena perpetua life imprisonmentcadena trófica food chainreacción en cadena chain reactiontrabajo en cadena assembly-line work* * *noun f.1) chain2) channel3) range•* * *SF1) [de eslabones, joyería] chainse me salió la cadena de la bici — the chain came off my bike, my bike chain came off
tirar de la cadena (del wáter) — to flush the toilet, pull the chain
2) (Radio, TV) (=canal) channel3) (Audio)cadena musical — music centre, sound system
4) (Com) [de hoteles, tiendas, restaurantes] chain5)6) (=sucesión) [de acontecimientos, átomos] chain; [de atentados] string, seriesen cadena: colisión en cadena — multiple collision, (multiple) pile-up
cadena de caracteres — (Inform) character string
7)cadena perpetua — (Jur) life imprisonment, life
8) pl cadenas (Aut) tyre o (EEUU) tire chains* * *1)a) ( de eslabones) chaines necesario el uso de cadenas — (Auto) (snow) chains should be used
b) ( del wáter) chain2)a) (de hechos, fenómenos) chainb) (Geog) tbcadena montañosa or de montañas — mountain range, chain of mountains
c) (Inf) string3) (Com) chain4) (TV) channel5) (Audio) tb* * *= chain, string, chain.Ex. Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex. The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.----* atar con cadenas = chain.* cadena alimenticia = food chain.* cadena comercial = shop chain.* cadena de caracteres = character string.* cadena de comercios = retail chain.* cadena de conceptos = chain.* cadena de distribución = timing chain.* cadena de fabricación = production line.* cadena de hoteles = hotel chain, hotel chain, hotel chain.* cadena de impresión = print chain.* cadena de indización = index string, indexing string.* cadena de la comercialización = value chain.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* cadena del enfriamiento, la = cold chain, the.* cadena de(l) frío, la = cold chain, the.* cadena de librerías = bookselling chain.* cadena de llavero = key chain.* cadena del libro, la = book chain, the.* cadena de mando = chain of command, line of command, scalar chain of authority, scalar chain of command, scalar chain.* cadena de montaje = assembly line.* cadena de montañas = mountain range.* cadena de música = sound system, hi-fi system.* cadena de órdenes = command chain.* cadena de procesamiento = processing stream.* cadena de producción = production chain, production line.* cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.* cadena de reloj = fob.* cadena de restaurantes = restaurant chain.* cadena de supermercados = superstore chain, supermarket chain, discount store.* cadena de texto = text string.* cadena de tiendas = discount store.* cadena de tracción = chaindrive.* cadena de valores = value chain.* cadena documental, la = information chain, the.* cadena jerárquica = hierarchy.* cadena musical = sound system, hi-fi system.* cadena perpetua = life imprisonment.* choque en cadena = pile-up.* colisión en cadena = pile-up.* condena a cadena perpetua = life term, life sentence.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* estafa de la venta en cadena = pyramid scam.* fabricado en cadena = manufactured.* grilletes y cadenas = balls and chains.* indización en cadena = chain indexing.* indizar en cadena = chain index.* método de indización en cadena = chain procedure.* penado con la cadena perpetua = punishable by life, punishable by life imprisonment.* preso condenado a cadena perpetua = lifer.* reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.* reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.* romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.* tienda de una cadena = chain store.* tirar de la cadena = flush + the toilet.* una cadena de = a necklace of.* una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.* * *1)a) ( de eslabones) chaines necesario el uso de cadenas — (Auto) (snow) chains should be used
b) ( del wáter) chain2)a) (de hechos, fenómenos) chainb) (Geog) tbcadena montañosa or de montañas — mountain range, chain of mountains
c) (Inf) string3) (Com) chain4) (TV) channel5) (Audio) tb* * *= chain, string, chain.Ex: Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.
Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex: The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.* atar con cadenas = chain.* cadena alimenticia = food chain.* cadena comercial = shop chain.* cadena de caracteres = character string.* cadena de comercios = retail chain.* cadena de conceptos = chain.* cadena de distribución = timing chain.* cadena de fabricación = production line.* cadena de hoteles = hotel chain, hotel chain, hotel chain.* cadena de impresión = print chain.* cadena de indización = index string, indexing string.* cadena de la comercialización = value chain.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* cadena del enfriamiento, la = cold chain, the.* cadena de(l) frío, la = cold chain, the.* cadena de librerías = bookselling chain.* cadena de llavero = key chain.* cadena del libro, la = book chain, the.* cadena de mando = chain of command, line of command, scalar chain of authority, scalar chain of command, scalar chain.* cadena de montaje = assembly line.* cadena de montañas = mountain range.* cadena de música = sound system, hi-fi system.* cadena de órdenes = command chain.* cadena de procesamiento = processing stream.* cadena de producción = production chain, production line.* cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.* cadena de reloj = fob.* cadena de restaurantes = restaurant chain.* cadena de supermercados = superstore chain, supermarket chain, discount store.* cadena de texto = text string.* cadena de tiendas = discount store.* cadena de tracción = chaindrive.* cadena de valores = value chain.* cadena documental, la = information chain, the.* cadena jerárquica = hierarchy.* cadena musical = sound system, hi-fi system.* cadena perpetua = life imprisonment.* choque en cadena = pile-up.* colisión en cadena = pile-up.* condena a cadena perpetua = life term, life sentence.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* estafa de la venta en cadena = pyramid scam.* fabricado en cadena = manufactured.* grilletes y cadenas = balls and chains.* indización en cadena = chain indexing.* indizar en cadena = chain index.* método de indización en cadena = chain procedure.* penado con la cadena perpetua = punishable by life, punishable by life imprisonment.* preso condenado a cadena perpetua = lifer.* reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.* reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.* romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.* tienda de una cadena = chain store.* tirar de la cadena = flush + the toilet.* una cadena de = a necklace of.* una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.* * *cadena Cadena SER (↑ cadena a1)A1 (de eslabones) chainuna cadena de oro a gold chainme olvidé de echar or poner la cadena I forgot to put the chain on (the door)los prisioneros iban atados con cadenas the prisoners were chained upcuando el pueblo rompa las cadenas when the people throw off their chainses necesario el uso de cadenas ( Auto) (snow) chains should be useduna cadena humana a human chain2 (del wáter) chaintirar de or ( Col) soltar la cadena to pull the chain, flush the toilet3 (de cartas) chainCompuestos:bicycle lock( Auto) chain drive, timing chainsafety chaindrive chainlife imprisonmentfue condenado a cadena perpetua he was sentenced to life imprisonment, he was given a life sentenceendless chainB1 (de hechos, fenómenos) chainuna larga cadena de atentados a long series of attacksuna colisión en cadena a (multiple) pile-uptrabajo en cadena assembly-line workproducción en cadena mass production2 ( Geog) tbcadena montañosa or de montañas mountain range, chain of mountains3 ( Inf) string4 (figura de baile) grand chainCompuestos:● cadena alimentaria or alimenticiafood chain● cadena de fabricación or producciónproduction linechain of commandassembly linechain of speechfood chainC ( Com) chainuna cadena de supermercados a chain of supermarketscadena hotelera hotel chaincadena de radiodifusión radio networkCompuestos:distribution chainsupply chainD (TV) channelE ( Audio)tb cadena de sonido stack systemF (carta) chain letter* * *
cadena sustantivo femenino
1
( para la nieve) (snow) chain;
cadena perpetua life imprisonment
2
cadena de fabricación or producción production line;
cadena de montañas mountain range o chain;
en cadena ‹ transmisión› simultaneous;
una choque en cadena a pileup
3 (TV) channel
cadena sustantivo femenino
1 chain
2 (de una mascota, etc) lead, leash
3 TV channel
4 (de trabajo) line
5 Com (red de establecimientos) chain
6 cadena de montaje, assembly line
cadena de música, hi-fi system
Geography cadena montañosa, mountain range
Jur cadena perpetua, life imprisonment
7 cadenas pl, Auto tyre o US tire chains
♦ Locuciones: accidente en cadena, pile-up
reacción en cadena, chain reaction
' cadena' also found in these entries:
Spanish:
amuleto
- choque
- conmutar
- eslabón
- perpetua
- perpetuo
- reacción
- sierra
- tener
- colisión
- enganchar
- enrollar
- fabricar
- montañoso
- producción
- tirar
- tirón
English:
assembly line
- chain
- chain letter
- chain store
- channel
- dangle
- flush
- food chain
- gold
- imprisonment
- life sentence
- mountain range
- of
- production line
- range
- rattle
- ridge
- wireless station
- assembly
- hook
- life
- network
- production
- sentence
* * *♦ nf1. [de eslabones, piezas] chain;una cadena de oro/de plata a gold/silver chain;Autcadenas [para el hielo] (tyre) chains, snow chains;Figrompió sus cadenas he broke out of his chainscadena alimentaria food chain;cadena alimenticia food chain;cadena antirrobo anti-theft chain;cadena humana human chain;Fisiol cadena respiratoria respiratory chain; Biol cadena trófica food chain2. [de lavabo] chain;tirar de la cadena to pull the chain, to flush the toilet3. [de establecimientos] chaincadena hotelera hotel chain;cadena de supermercados supermarket chain;cadena de tiendas chain of stores4. [de emisoras] networkcadena radiofónica radio station;cadena de televisión television channel;cadena televisiva television channel5. [canal televisivo] channel;¿en qué cadena dan la película? what channel is the movie on?6. [de montañas] rangecadena de montañas mountain range;cadena montañosa mountain range7. [de proceso industrial] lineMéx cadena de ensamblaje assembly line;cadena de montaje assembly line;cadena de producción production line8. Informát stringcadena de bits bit chain;cadena de caracteres character string;cadena SCSI SCSI chain9. Quím chain10. [de presidiarios] chain gang12. Ling string13. cadena perpetua life imprisonment;condenar a alguien a cadena perpetua to sentence sb to life imprisonment♦ en cadena loc adjaccidente en cadena pile-up;reacción en cadena chain reaction;trabajo en cadena assembly-line working* * *f1 chain;cadena humana human chain;cadena de tiendas chain of stores;cadena hotelera hotel chainlead3 TV channel4:* * *cadena nf1) : chain2) : network, channel3)cadena de montaje : assembly line4)cadena perpetua : life sentence* * *cadena n1. (en general) chain2. (de televisión) channel3. (de radio) station -
5 texto
m.1 text (palabras, libro).2 passage (pasaje).* * *1 text* * *noun m.* * *SM text* * *1) ( escrito) text2) ( libro) text, book* * *= narration, text, transcript, textual matter.Ex. The forms they take may be leaflets, workbooks perhaps intended to accompany audio units, or narration developed to accompany tape/slide shows or video displays.Ex. If the text is out of date it is foolish to bind the book.Ex. The cataloguer must make an exact transcript of the title on the title page.Ex. A word processor is simply a computer which is dedicated to the manipulation of textual matter.----* base de datos de texto = text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.* búsqueda en texto completo = full text search.* cadena de texto = text string.* campo de texto libre = free-text field.* codificación de textos = text encoding.* con las características similares a las de texto = text-like.* conversión de texto a voz = text-to-speech conversion.* convertido a texto = OCR-ed [OCRed].* de soporte de texto = text-carrying.* de texto = text-based.* documento de texto = textual document.* eliminar de un texto = redact out, redact.* en texto completo = full-text.* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.* enviar un mensaje de texto = text.* fichero de texto = text file.* frase de texto libre = free-text phrase.* información de texto completo = full-text information.* libro de texto = school book, text, textbook [text book].* libro de texto de una asignatura = set course book.* libro de texto escolar = school text.* Libros de Texto para Africa (TAP) = Textbooks for Africa (TAP).* mensaje de texto = text message.* minería de textos = text-mining.* nota al final del texto = endnote.* palabra del texto = text word.* paquete de edición de texto = editing package.* parte principal del texto = meat of the text.* Procesador de Matrices de Texto (TAP) = Text Array Processor (TAP).* procesador de texto = text processor.* procesador de textos = word processing software, word processor, text-processing software.* procesamiento de texto = text processing.* procesamiento de textos = word processing, wordprocessing.* programa de edición de texto = editor.* Proyecto Nacional de Lectura Optica de Textos de Agricultura (NATDP) = National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP).* que no es libro de texto = non-textbook.* que no es texto = non-text.* recuperación de texto = text retrieval.* recuperación de texto completo = full text retrieval.* recuperación de texto libre = free text retrieval.* selección de textos = selected writings.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* texto clásico = classical text.* texto completo = full text.* texto con letras grandes = large print.* texto continuo = stream of text.* texto electrónico = electronic text [e-text].* texto en columnas = columnar text.* texto enmarcado en un recuadro = boxed text.* texto escrito a máquina = typescript.* texto fuente = copy-text.* texto impreso = letterpress, printed text.* texto justificado = justified text.* texto legible por máquina = machine readable text.* texto libre = free text.* texto lineal = linear text.* texto literario = literary text.* texto mecanografiado = typescript.* texto narrado = narrative text.* texto para presentar oralmente = speaking text.* texto plano = plain text.* texto simple = plain text.* tratamiento de textos = word processing.* variante de un texto = variant text, variant reading.* * *1) ( escrito) text2) ( libro) text, book* * *= narration, text, transcript, textual matter.Ex: The forms they take may be leaflets, workbooks perhaps intended to accompany audio units, or narration developed to accompany tape/slide shows or video displays.
Ex: If the text is out of date it is foolish to bind the book.Ex: The cataloguer must make an exact transcript of the title on the title page.Ex: A word processor is simply a computer which is dedicated to the manipulation of textual matter.* base de datos de texto = text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.* búsqueda en texto completo = full text search.* cadena de texto = text string.* campo de texto libre = free-text field.* codificación de textos = text encoding.* con las características similares a las de texto = text-like.* conversión de texto a voz = text-to-speech conversion.* convertido a texto = OCR-ed [OCRed].* de soporte de texto = text-carrying.* de texto = text-based.* documento de texto = textual document.* eliminar de un texto = redact out, redact.* en texto completo = full-text.* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.* enviar un mensaje de texto = text.* fichero de texto = text file.* frase de texto libre = free-text phrase.* información de texto completo = full-text information.* libro de texto = school book, text, textbook [text book].* libro de texto de una asignatura = set course book.* libro de texto escolar = school text.* Libros de Texto para Africa (TAP) = Textbooks for Africa (TAP).* mensaje de texto = text message.* minería de textos = text-mining.* nota al final del texto = endnote.* palabra del texto = text word.* paquete de edición de texto = editing package.* parte principal del texto = meat of the text.* Procesador de Matrices de Texto (TAP) = Text Array Processor (TAP).* procesador de texto = text processor.* procesador de textos = word processing software, word processor, text-processing software.* procesamiento de texto = text processing.* procesamiento de textos = word processing, wordprocessing.* programa de edición de texto = editor.* Proyecto Nacional de Lectura Optica de Textos de Agricultura (NATDP) = National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP).* que no es libro de texto = non-textbook.* que no es texto = non-text.* recuperación de texto = text retrieval.* recuperación de texto completo = full text retrieval.* recuperación de texto libre = free text retrieval.* selección de textos = selected writings.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* texto clásico = classical text.* texto completo = full text.* texto con letras grandes = large print.* texto continuo = stream of text.* texto electrónico = electronic text [e-text].* texto en columnas = columnar text.* texto enmarcado en un recuadro = boxed text.* texto escrito a máquina = typescript.* texto fuente = copy-text.* texto impreso = letterpress, printed text.* texto justificado = justified text.* texto legible por máquina = machine readable text.* texto libre = free text.* texto lineal = linear text.* texto literario = literary text.* texto mecanografiado = typescript.* texto narrado = narrative text.* texto para presentar oralmente = speaking text.* texto plano = plain text.* texto simple = plain text.* tratamiento de textos = word processing.* variante de un texto = variant text, variant reading.* * *A (escrito) textel texto de una ley the text of a lawnos dieron a traducir un texto muy difícil we were given a very difficult passage o text to translateno te fijes en el dibujo, sino en el texto look at the words o text, not the picturetextos escogidos de Delibes selected texts o extracts from DelibesB (libro) text, book* * *
texto sustantivo masculino
text
texto sustantivo masculino text
libro de texto, textbook
Inform tratamiento de texto, word processing
' texto' also found in these entries:
Spanish:
abreviar
- acotar
- amputar
- anotar
- comentar
- comentario
- densidad
- desmenuzar
- dictar
- interlineal
- libro
- modificar
- mutilar
- pie
- prólogo
- puntuar
- recortar
- refundir
- rellena
- relleno
- remitir
- resumir
- revisión
- sangría
- supresión
- suprimir
- traducir
- acortar
- acotación
- alteración
- alterar
- apéndice
- apunte
- brevedad
- cita
- confuso
- constar
- correr
- corresponder
- cortar
- definitivo
- editar
- elemental
- íntegro
- intercalar
- interpretación
- interpretar
- lectura
- leer
- llave
English:
above
- abridged
- bowdlerize
- change
- copy
- doctor
- editing
- extract
- figure
- full
- gap
- go through
- highlight
- pad out
- padding
- prose
- put in
- say
- scan
- schoolbook
- scroll
- shorten
- table
- text
- textbook
- typescript
- wording
- writing
- type
* * *texto nm1. [palabras] texttexto cifrado cipher text; Informát texto oculto hidden text; Informát texto simulado Greek text2. [pasaje] passage3. [libro] text;los textos sagrados the sacred texts o writings* * *m text* * *texto nm: text* * *texto n text -
6 carácter2
2 = character, script, sorts, sort.Nota: En tipografía, cada uno de los elementos (letras, símbolos, espacios, acentos, etc.) que componían una tipo de letra.Ex. A fixed length field is a field which has the same length, that is, contains the same number of characters in each record.Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex. Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman because of the addition of extra ligatures and decorated (or 'swash') capitals.Ex. Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman.----* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* cadena de caracteres = character string.* carácter de control = control character.* carácter de imprenta = block capital, block letter.* carácter de líneas gruesas = fat face [fat-face].* carácter de separación = delimiter, separating character.* caracteres alfabéticos = alphabetic characters.* caracteres modernos = modern face.* carácter tipográfico = type.* codificación de caracteres = character encoding.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* juego de caracteres = character set.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* OCR (reconocimiento óptico de caracteres) = OCR (optical character recognition).* reconocimiento de caracteres = character recognition.* secuencia de caracteres = text string.* serie determinada de caracteres = character string. -
7 carácter
m.1 character, temperament, personality, temper.2 trait, strain.3 symbol, character, typeface.4 character, fiber, guts, moral strength.5 aspect, character, guise, type.6 character, persona, fiction character.* * *► nombre masculino (pl caracteres)1 (personalidad) character2 (condición) nature, kind3 (imprenta) letter\tener buen carácter to be good-naturedtener mal carácter to be bad-temperedcaracteres góticos Gothic type sing* * *noun m.1) character2) nature* * *SM(pl caracteres)1) [de persona] characterno tiene carácter — he lacks character, he's a weak character
•
tener el carácter abierto — to be open, have an open nature•
tener buen carácter — to be good-natured•
persona de carácter — person of o with characteruna persona de mucho carácter — person with a strong character o a lot of personality
•
imprimir carácter — to be character-building, build up characterpasé un año en el ejército y eso imprime carácter — I spent a year in the army, and that builds up character
•
tener mal carácter — to be ill-tempered2) [de edificio, estilo] character3) (=índole) natureuna visita con carácter oficial/privado — an official/private visit
la despenalización tiene carácter retroactivo — the decriminalization will be applied retrospectively
la estación se utilizará para trenes de carácter urbano — the station will be used by trains serving the city
4) (Bio) trait, characteristiccarácter dominante — dominant trait, dominant characteristic
5) (Tip) character6) (Inform) character7) LAm (Literat, Teat) character* * *1)a) (modo de ser, genio) characterel carácter latino — the Latin character o temperament
b) ( firmeza) charactertiene mucho/poco carácter — she has a lot of/doesn't have much personality
c) (originalidad, estilo) character2)a) (índole, naturaleza) natureuna visita de carácter oficial/privado — a visit of an official/a private nature
heridas de carácter leve — (period) minor wounds
b) (Biol) characteristic3) (Col, Méx) ( personaje) character4) (Impr, Inf) characterescrito en caracteres cirílicos/góticos — written in the Cyrillic alphabet/Gothic script
•* * *1)a) (modo de ser, genio) characterel carácter latino — the Latin character o temperament
b) ( firmeza) charactertiene mucho/poco carácter — she has a lot of/doesn't have much personality
c) (originalidad, estilo) character2)a) (índole, naturaleza) natureuna visita de carácter oficial/privado — a visit of an official/a private nature
heridas de carácter leve — (period) minor wounds
b) (Biol) characteristic3) (Col, Méx) ( personaje) character4) (Impr, Inf) characterescrito en caracteres cirílicos/góticos — written in the Cyrillic alphabet/Gothic script
•* * *carácter11 = status, complexion, temper, strength of character, temperament.Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.
Ex: These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex: A society without a literature has that much less chance of embodying within its temper and so within its organizations something of the fullness of human experience.Ex: These people usually do not realize that it often takes greater strength of character and heroic self-discipline to refrain from changing feet every time one opens one's mouth.Ex: The temperaments of the two founders were such that lasting success was unlikely.* buen carácter = good humour.* carácter aleatorio = randomness.* carácter conclusivo = finality, conclusiveness.* carácter consultivo = consultative status.* carácter contrariante = contrary nature.* carácter definitivo = finality, conclusiveness.* carácter de urgencia = sense of urgency.* carácter fortuito = randomness.* carácter fuerte = strong-mindedness.* carácter irlandés = Irishness.* carácter judío = Jewishness.* carácter moral = moral character.* carácter reciente = recentness.* carácter sagrado = sacredness.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de mal carácter = ill-natured.* desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* sin carácter = boneless, spineless.* tener mucho carácter = be full of character.* tener un carácter muy fuerte = be full of character.carácter22 = character, script, sorts, sort.Nota: En tipografía, cada uno de los elementos (letras, símbolos, espacios, acentos, etc.) que componían una tipo de letra.Ex: A fixed length field is a field which has the same length, that is, contains the same number of characters in each record.
Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex: Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman because of the addition of extra ligatures and decorated (or 'swash') capitals.Ex: Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman.* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* cadena de caracteres = character string.* carácter de control = control character.* carácter de imprenta = block capital, block letter.* carácter de líneas gruesas = fat face [fat-face].* carácter de separación = delimiter, separating character.* caracteres alfabéticos = alphabetic characters.* caracteres modernos = modern face.* carácter tipográfico = type.* codificación de caracteres = character encoding.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* juego de caracteres = character set.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* OCR (reconocimiento óptico de caracteres) = OCR (optical character recognition).* reconocimiento de caracteres = character recognition.* secuencia de caracteres = text string.* serie determinada de caracteres = character string.* * *(pl - racteres)A1 (modo de ser) characterel carácter latino the Latin character o temperamentuna persona de buen carácter a good-natured persontiene un carácter muy abierto he has a very open naturees muy débil de carácter he is a very weak character2 (firmeza, genio) charactertiene mucho/poco carácter she has a lot of/doesn't have much personality3 (originalidad, estilo) characteruna casa antigua con mucho carácter an old house with a lot of characterB1 (índole, naturaleza) natureuna visita de carácter oficial/privado a visit of an official/a private nature, an official/private visitel carácter superficial del estudio the superficial nature o the superficiality of the surveycon carácter gratuito free of chargecon carácter retroactivo retroactivelyheridas de carácter leve ( period); minor woundsle daba un carácter especial al cuadro it lent the painting a special qualitycon carácter devolutivo (Col, Ven fam hum): te lo presto, pero con carácter devolutivo I'll let you have it, but it's strictly on loan2 ( Biol) characteristicCompuestos:acquired characteristicdominant characteristicinherited characeristic o featurerecessive characteristicC (Col, Méx) (personaje) characterescríbalo en caracteres de imprenta write it in block letters o print itescrito en caracteres cirílicos/góticos written in the Cyrillic alphabet/in Gothic scriptCompuestos:alphanumeric characterwildcard characterprompt* * *
carácter sustantivo masculino (pl◊ - racteres)
el restaurante tiene mucho carácter the restaurant has lots of character;
une persona de carácter fuerte a person of strong character;
una persona de buen carácter a good-natured person;
un carácter abierto an open nature;
tener mal carácter to have a (bad) temper
heridas de carácter leve (period) minor woundsc) (Biol) characteristic
carácter sustantivo masculino
1 (genio, nervio) character: es una persona de mucho carácter, he is a person with a strong character
2 (modo de ser) tiene un carácter muy dulce, she's a very sweet person
tener buen/mal carácter, to be good-natured/bad-tempered
3 (condición, naturaleza) nature: es una medida de carácter transitorio, it's a temporary measure
4 Impr character
' carácter' also found in these entries:
Spanish:
abismo
- accesible
- acto
- agriar
- amorfa
- amorfo
- arrollador
- arrolladora
- áspera
- áspero
- blanda
- blando
- cambiante
- cardo
- de
- débil
- debilidad
- dramatizar
- empañarse
- endurecer
- fortaleza
- genio
- humildad
- humilde
- imposible
- índole
- moldear
- nervio
- ni
- prudente
- radical
- rasgo
- rebelde
- revestir
- severa
- severidad
- severo
- sombra
- sosegada
- sosegado
- suavizar
- suavidad
- suavizarse
- talante
- teatralidad
- temperamento
- tinte
- tipismo
- trato
- variable
English:
character
- close
- colour
- deviousness
- disposition
- elusiveness
- good-natured
- make-up
- mold
- mould
- nature
- nice
- rugged
- self-assertion
- self-assertive
- self-assertiveness
- serious
- sliminess
- solid
- spineless
- spirit
- technical hitch
- temper
- temperamentally
- tough-minded
- type
- versatility
- weak
- weakness
- wimpish
- forceful
- intimate
- make
- mellow
* * *carácter (pl caracteres) nm1. [personalidad, modo de ser] character;tener buen carácter to be good-natured;tener mal carácter to be bad-tempered2. [genio] character, personality;una mujer de carácter a woman of character;tener mucho carácter to have a strong personality;tener poco carácter not to have much personality3. [índole, naturaleza] character;una reunión de carácter privado/oficial a private/an official meeting;un artículo de carácter satírico a satirical article;el carácter accidentado del terreno the ruggedness of the terrain;solicitaron ayuda con carácter de urgencia they requested urgent assistance4. [de imprenta] character;escriba en caracteres de imprenta [en impreso] please printcaracteres alfanuméricos alphanumeric characterscarácter dominante dominant character;carácter heredado inherited characteristic;carácter ligado al sexo sex-linked characteristic;carácter recesivo recessive characteristic* * *m1 character2 INFOR,TIP character;caracteres de imprenta block letters3 ( naturaleza) nature* * *carácter nm, pl caracteres1) índole: character, kind, nature2) temperamento: disposition, temperament3) : letter, symbolcaracteres chinos: Chinese characters* * *carácter n1. (en general) character2. (índole) nature -
8 secuencia de palabras
(n.) = word stringEx. Truncation and text-string searching: truncation and the ability to search on word strings or character strings are available in almost all computerized postcoordinate indexing environments.* * *(n.) = word stringEx: Truncation and text-string searching: truncation and the ability to search on word strings or character strings are available in almost all computerized postcoordinate indexing environments.
-
9 cadena de texto
(n.) = text stringEx. This article presents a technique for the abbrevation of text strings for use as a control code = Este artículo presenta una técnica para la abreviación de secuencias de caracteres para usarse como códigos de control.* * *(n.) = text stringEx: This article presents a technique for the abbrevation of text strings for use as a control code = Este artículo presenta una técnica para la abreviación de secuencias de caracteres para usarse como códigos de control.
-
10 secuencia de caracteres
(n.) = text stringEx. This article presents a technique for the abbrevation of text strings for use as a control code = Este artículo presenta una técnica para la abreviación de secuencias de caracteres para usarse como códigos de control.* * *(n.) = text stringEx: This article presents a technique for the abbrevation of text strings for use as a control code = Este artículo presenta una técnica para la abreviación de secuencias de caracteres para usarse como códigos de control.
-
11 búsqueda de secuencias de caracteres
= string search, string searchingEx. For example, to pursue our simple example above, if Greenhouses is not a term in our controlled language, then we might search under Glasshouses instead and then perform a string search on the term 'Greenhouses' to discover whether this term appeared in the text of any of the documents retrieved by the original search.Ex. Often, controlled index terms are used in identifying a relatively large set of potentially relevant references, and then string searching (or natural language searching) will be used to identify specific documents from within that set.* * *= string search, string searchingEx: For example, to pursue our simple example above, if Greenhouses is not a term in our controlled language, then we might search under Glasshouses instead and then perform a string search on the term 'Greenhouses' to discover whether this term appeared in the text of any of the documents retrieved by the original search.
Ex: Often, controlled index terms are used in identifying a relatively large set of potentially relevant references, and then string searching (or natural language searching) will be used to identify specific documents from within that set.Spanish-English dictionary > búsqueda de secuencias de caracteres
-
12 invernadero
adj.greenhouse-effect.m.greenhouse.* * *1 greenhouse, hothouse\efecto invernadero greenhouse effect* * *noun m.* * *1. SM1) [para plantas] greenhouse; [con temperatura elevada] hothouse2) LAm (=pasto) winter pasture3) (=lugar de recreo) winter resort2.ADJ INV* * *masculino greenhouse* * *= glasshouse, greenhouse, hothouse.Ex. For example, to pursue our simple example above, if Greenhouses is not a term in our controlled language, then we might search under glasshouses instead and then perform a string search on the term 'Greenhouses' to discover whether this term appeared in the text of any of the documents retrieved by the original search.Ex. For example, to pursue our simple example above, if greenhouses is not a term in our controlled language, then we might search under Glasshouses instead and then perform a string search on the term 'Greenhouses' to discover whether this term appeared in the text of any of the documents retrieved by the original search.Ex. These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.----* efecto invernadero, el = greenhouse effect, the.* emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.* emisión de gas invernadero = greenhouse gas emission.* gas invernadero = greenhouse gas.* gas que produce el efecto invernadero = greenhouse gas.* * *masculino greenhouse* * *= glasshouse, greenhouse, hothouse.Ex: For example, to pursue our simple example above, if Greenhouses is not a term in our controlled language, then we might search under glasshouses instead and then perform a string search on the term 'Greenhouses' to discover whether this term appeared in the text of any of the documents retrieved by the original search.
Ex: For example, to pursue our simple example above, if greenhouses is not a term in our controlled language, then we might search under Glasshouses instead and then perform a string search on the term 'Greenhouses' to discover whether this term appeared in the text of any of the documents retrieved by the original search.Ex: These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.* efecto invernadero, el = greenhouse effect, the.* emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.* emisión de gas invernadero = greenhouse gas emission.* gas invernadero = greenhouse gas.* gas que produce el efecto invernadero = greenhouse gas.* * *greenhouse, glasshouse; (en jardines botánicos) hothouse* * *
invernadero sustantivo masculino
greenhouse
invernadero sustantivo masculino greenhouse
efecto invernadero, greenhouse effect
' invernadero' also found in these entries:
Spanish:
efecto
- denominar
English:
conservatory
- glasshouse
- greenhouse
- greenhouse effect
- hothouse
- green
- hot
* * *invernadero nm[para criar plantas] greenhouse, glasshouse; [en jardín botánico] hothouse;el efecto invernadero the greenhouse effect* * *m greenhouse* * *invernadero nm: greenhouse, hothouse* * *invernadero n greenhouse -
13 identificación textual
(n.) = text signatureEx. This article considers the implementation of document retrieval systems based on text signatures (fixed-length, bit string representations of document content).* * *(n.) = text signatureEx: This article considers the implementation of document retrieval systems based on text signatures (fixed-length, bit string representations of document content).
-
14 sistema para la recuperación de texto libre
(n.) = free text retrieval systemEx. This is a powerful, free text retrieval system which enables string-searching from any part of a record.* * *(n.) = free text retrieval systemEx: This is a powerful, free text retrieval system which enables string-searching from any part of a record.
Spanish-English dictionary > sistema para la recuperación de texto libre
-
15 de
prep.1 of.el coche de mi padre/mis padres my father's/parents' cares de ella it's hersla pata de la mesa the table legLa casa de mi padre The house of my father [My father's house]2 from (procedencia, distancia).salir de casa to leave homesoy de Bilbao I'm from Bilbaode la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 meters from the beach to the apartment3 (made) of (materia).un vaso de plástico a plastic cupun reloj de oro a gold watch4 about (asunto).hablábamos de ti we were talking about youlibros de historia history books5 as.trabaja de bombero he works as a fireman6 from (time) (since).trabaja de nueve a cinco she works from nine to fivede madrugada early in the morninga las cuatro de la tarde at four in the afternoontrabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day7 with (causa, modo).morirse de hambre to die of hungerllorar de alegría to cry with joyde una patada with a kickde una sola vez in one gode tres en tres three at a time8 if.de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sundayde no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it9 to.Está ansiosa de obtener ese trabajo She is anxious to have that job.f.1 letter d.2 SD, standard deviation.3 ED, dose of erythema, erythema dose.* * *de————————de1 (posesión, pertenencia) of2 (procedencia, origen) from3 (descripción) with■ la niña de ojos castaños the girl with dark eyes, the dark-eyed girl4 (tema) of, on, about5 (materia) made of, of6 (contenido) of7 (uso) for8 (oficio) by, as9 (modo) on, in, as10 (tiempo) at, by, in■ de día by day, during the day12 (precio) at13 (medida) measuring14 (causa) with, because of, of15 (agente) by16 (con superlativo) in, of17 (suposición) if18 (en una aposición) of* * *prep.1) of2) from3) in, at4) than5) by* * *PREPOSITION1) [relación] ofla carretera de Valencia — the Valencia road, the road to Valencia
2) [pertenencia]la señora de Pérez — Pérez's wife, Mrs Pérez
3) [característica, material]este modelo es de electricidad — this model uses electricity, this is an electric model
ese tío del sombrero — that chap with o in the hat
4) [contenido]una copa de vino — [llena] a glass of wine; [vacía] a wine glass
5) [origen, distancia, espacio temporal] fromde... a...los de Madrid son los mejores — the ones from Madrid are the best, the Madrid ones are the best
6) [causa]7) [manera]de... en...8) (=respecto de)estar mejor de salud — to be in better health, be better
9) [tema] aboutun libro de biología — a biology book, a book on o about biology
10) [uso]11) [cantidad, medida, valor]12) [con horas y fechas]a las siete de la mañana — at seven o'clock in the morning, at seven a.m.
son las dos de la tarde — it's two o'clock in the afternoon, it's two p.m.
el 3 de mayo — 3 May ( leído May the third {o}2} the third of May)
13) [tiempo]14) [proporción]15) [uso partitivo] of¡había una de gente! — * there were loads of people there! *
16) [autoría] byun libro de Cela — a book by Cela, a book of Cela's
17) [como complemento agente] byel rey entró seguido de su séquito — the king entered, followed by his entourage
18) [en aposición a sustantivos o adjetivos]el bueno/pobre de Pedro — good/poor old Pedro
19) [en comparaciones] thanmás/menos de siete — more/less than seven
más de 500 personas — more than o over 500 people
20) [con superlativos] inel más caro de la tienda/mundo — the most expensive in the shop/world
21) + infinser de ({+ infin}8})sería de desear que actualizaran su información — it would be desirable for them to update their information
22) [dependiente de formas verbales]de esto se deduce que... — from this it can be deduced that...
¿qué esperabas de él? — what did you expect from him?
se sirvió de sus amigos para salir de un mal trago — he turned to his friends to help him through a difficult patch
23) [uso condicional] ifde haberlo sabido no habría venido — if I had known, I wouldn't have come
de no ser así — if it were not so, were it not so
* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de †frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way .* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili.* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way.* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili* * *de1A(en relaciones de pertenencia, posesión): la casa de mi hermano/de mis padres/de la actriz my brother's/my parents'/the actress's houseel rey de Francia the king of Franceel cumpleaños de Luis Luis's birthdayel cumpleaños de la esposa de un compañero a colleague's wife's birthday, the birthday of the wife of one of my colleaguesno es de él/de ella/de ellos it isn't his/hers/theirssu padre de usted ( frml); your fatherun amigo de mi hijo a friend of my son'ses un amigo de la familia he's a friend of the family o a family friendun estudiante de quinto año a fifth-year studentel nieto de los Arteaga the Arteagas' grandsonla mesa de la cocina the kitchen tablela correa del perro the dog's leashun avión de Mexair a Mexair planela tapa de la cacerola the saucepan lidlas calles de la capital the streets of the capital, the capital's streetsla subida de los precios the rise in pricesal término de la reunión at the end of the meetingBla ciudad de Lima the city of Limael aeropuerto de Barajas Barajas airportel mes de enero the month of Januaryel imbécil de tu hermano that stupid brother of yours, your stupid brotherel bueno de Ricardo le aguanta cualquier cosa Ricardo is so good, he puts up with anything from her2(en exclamaciones): ¡pobre de él! poor him!¡triste de quien no conozca ese sentimiento! ( liter); pity the person who has never experienced that feeling! ( liter)C(con apellidos): Sra. Mónica Ortiz de Arocena ≈ Mrs Mónica Arocenalos señores de Rucabado ( frml); Mr and Mrs Rucabadolas señoritas de Paz ( frml); the Misses Paz ( frml) [de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]DA1(expresando procedencia, origen): volvía de clase/del banco I was on my way back from my class/from the bankes de Bogotá she's from Bogotá, she comes from Bogotálo saqué de la biblioteca I got it out of the librarylo recogió del suelo she picked it up off the floormis amigos de América my American friends, my friends from Americahe recibido carta de Julia I've had a letter from Juliaun hijo de su primera mujer a son by his first wifeal salir de la tienda as he left the storeDE … A …:de aquí a tu casa from here to your house2 (en el tiempo) fromun amigo de la infancia a childhood frienddata del siglo XVII it dates from the 17th centuryla literatura de ese período the literature of o from that periodlo conozco de cuando estuve en Rosales I know him from when I was in Rosalesde un día para otro from one day to the nextDE … A …:está abierto de nueve a cinco it's open from nine to five o between nine and fivede aquí a que termine tenemos para rato it'll be a while yet before he finishes, he won't be finished for a while yetB(expresando causa): murió de viejo he died of old ageverde de envidia green with envyestaba ronco de tanto gritar he was hoarse from shouting so mucheso es de comer tan poco that's what comes from o of eating so littleA(introduciendo cualidades, características): es de una paciencia increíble he is incredibly patient, he is a man of incredible patienceun chiste de muy mal gusto a joke in very bad tasteobjetos de mucho valor objects of great valueun pez de agua dulce a freshwater fish¿de qué color lo quiere? what color do you want it?tiene cara de aburrido he looks boredese gesto es muy de su madre that gesture is very reminiscent of his mothertienes cosas de niño malcriado sometimes you act like a spoiled childuna botella de un litro a liter bottleun niño de tres meses a three-month-old childdéme de las de 200 pesos el kilo give me some of those o some of the ones at 200 pesos a kilola chica del abrigo rojo the girl with o in the red coatla señora de azul the lady in blueun hombre de pelo largo a man with long hairun anciano de bastón an old man with a stick [de is part of many compounds like cinturón de seguridad, hombre de negocios, válvula de escape, etc ]B(al especificar material, contenido, composición): una mesa de caoba a mahogany tableuna inyección de morfina an injection of morphine, a morphine injectionel complemento ideal de todo plato de pescado the ideal complement to any fish dishson de plástico they're (made of) plasticun curso de secretariado a secretarial coursenos sirvió una copa de champán she gave us a glass of champagneuna colección de sellos a stamp collection, a collection of stampsun millón de dólares a million dollarsC(con sentido ponderativo): ¡lo encontré de viejo …! he seemed so old!¡qué de coches! ( fam); what a lot of cars!D(al definir, especificar): tuvo la suerte de conseguirlo she was lucky enough to get itaprieta el botón de abajo press the bottom buttonE1(con cifras): el número de estudiantes es de 480 the number of students is 480, there are 480 studentspagan un interés del 15% they pay 15% interest o interest at 15%cuesta más de £100 it costs more than o over £100pesa menos de un kilo it weighs less than o under a kiloun número mayor/menor de 29 a number over/under 293(en expresiones de modo): lo tumbó de un golpe he knocked him down with one blowsubió los escalones de dos en dos he went up the stairs two at a timede a poco (CS); little by little, gradually4(CS): de a cuatro/ocho/diez: colócalos de a dos/cuatro put them in twos/foursentraron de a uno they went in one by one o one at a time [de is part of many expressions entered under frente2 m A 2. (↑ frente (2)), improviso, prisa etc]F (en calidad de) asestá de profesor en una academia he's working as a teacher in a private schoolle ofrecieron un puesto de redactor they offered him a job as an editorhace de enanito en la obra he plays (the part of) a dwarf in the playle habló de hombre a hombre he talked to him man to manG1(limitando lo expresado a determinado aspecto): es muy bonita de cara she has a pretty facees corto de talle/ancho de hombros he's short-waisted/broad-shoulderedes sorda de un oído she's deaf in one ear¿qué tal vamos de tiempo? how are we doing for time?tiene dos metros de ancho it's two meters wide2(refiriéndose a una etapa de la vida): de niño as a child, when he was a childH(en expresiones de estado, actividad): estaba de mal humor she was in a bad moodestamos de limpieza general we're spring-cleaning [de is part of many expressions entered under juerga, picnic, obra etc]I(indicando uso, destino, finalidad): el cepillo de la ropa the clothes brushel trapo de limpiar la plata the cloth for cleaning the silverlo sirvió en copas de champán he served it in champagne glassesdales algo de comer give them something to eat¿qué hay de postre? what's for dessert? [de is part of many compounds like cuchara de servir, máquina de coser, saco de dormir, etc]una novela de Goytisolo a novel by Goytisolo, a Goytisolo novelseguidos del resto de la familia followed by the rest of the familyuna casa rodeada de árboles a house surrounded by treesviene acompañado de arroz it is served with riceacompañado de su señora esposa ( frml); accompanied by his wifeA1 (sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? which (one) of you was it?se llevó uno de los míos she took one of mineel mayor de los Rodríguez the eldest of the Rodríguez childrenun cigarrillo de ésos que apestan one of those cigarettes that stink2(con un superlativo): eligió el más caro de todos she chose the most expensive one of allla ciudad más grande del mundo the biggest city in the worldB(refiriéndose a una parte del día): a las once de la mañana/de la noche at eleven in the morning/at nightduerme de día y trabaja de noche she sleeps during the day and works at nightsalieron de madrugada they left very early in the morningA DE + INF:de haberlo sabido, habría venido antes if I had known, I would have come earlier o had I known, I would have come earlierde no ser así no será considerada otherwise it will not be consideredde continuar este estado de cosas if this state of affairs persistsB SER DE + INF(expresando necesidad, inevitabilidad): es de esperar que … it is to be hoped that …, one hopes that …no son de fiar they are not to be trustedes de destacar la actuación de Marta Valverde Marta Valverde's performance is worthy of noteCde2* * *
Del verbo dar: ( conjugate dar)
dé es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
dar
de
dé
dar ( conjugate dar) verbo transitivo
1
déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
2
‹información/idea› to give
3
4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give;
nos dieron un premio we won o got a prize
5
◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
dales saludos give/send them my regards;
tuve que déle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
1
‹ dividendos› to pay;
b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give;
‹ problemas› to cause;
el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
‹baile/banquete› to hold;
‹ discurso› (AmL) to make
ver tb clase 4
( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give;
dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
( considerar) dé algo/a algn por algo:
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dé para algo/algn to be enough for sth/sb;
dé de sí ‹zapatos/jersey› to stretch
3 ( arrojar un resultado):
¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 ( importar):
¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 ( en naipes) to deal
1
( como castigo) to smack sb;
el balón dio en el poste the ball hit the post
2 (accionar, mover) déle a algo ‹a botón/tecla› to press sth;
‹ a interruptor› to flick sth;
‹a manivela/volante› to turn sth
3
‹ solución› to hit upon, find;
‹ palabra› to come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) déle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …
5 [sol/luz]:
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):
se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dé un golpe en la rodilla he hit his knee
( considerarse) dése por algo:
ver tb aludir a, enterado 1
de 1 preposición
1a) (pertenencia, posesión):
el rey dé Francia the king of France;
no es dé él it isn't his;
es un amigo dé mi hijo he's a friend of my son's;
un estudiante dé quinto año a fifth-year student;
la tapa dé la cacerola the saucepan lid;
un avión dé Mexair a Mexair plane
el aeropuerto dé Barajas Barajas airport;
el mes dé enero the month of January
2
◊ es dé Bogotá she's/she comes from Bogotá;
una carta dé Julia a letter from Julia;
un amigo dé la infancia a childhood friend;
la literatura dé ese período the literature of o from that period;
dé aquí a tu casa from here to your houseb) (material, contenido, composición):
una mesa dé caoba a mahogany table;
un vaso dé agua a glass of water;
un millón dé dólares a million dollarsc) (causa, modo):
dé tanto gritar from shouting so much;
verde dé envidia green with envy;
temblando dé miedo trembling with fear;
dé memoria by heart;
lo tumbó dé un golpe he knocked him down with one blow
rodeada dé árboles surrounded by trees
3a) (cualidades, características):
objetos dé mucho valor objects of great value;
¿dé qué color lo quiere? what color do you want it?;
tiene cara dé aburrido he looks bored;
una botella dé un litro a liter bottle;
la chica dé azul the girl in blueb) (al definir, especificar):
tiene dos metros dé ancho it's two meters wide;
es fácil de pronunciar it's easy to pronounce;
uno dé los míos one of mine;
el mayor dé los Soto the eldest of the Soto children
4a) ( con cifras):◊ pagan un interés dél 15% they pay 15% interest o interest at 15%
◊ más dé £100 more than o over £100;
pesa menos dé un kilo it weighs less than o under a kilo;
un número mayor/menor dé 29 a number over/under 29c) ( con un superlativo):
la ciudad más grande dél mundo the biggest city in the world
◊ dé día/noche during the day/at night;
dé madrugada early in the morning
5
hace dé rey en la obra he plays (the part of) a king in the playb) (en expresiones de estado, actividad):
estamos dé fiesta we're having a partyc) (indicando uso, destino, finalidad):
copas dé vino wine glasses;
ropa dé cama bed clothes;
dales algo dé comer give them something to eat;
¿qué hay dé postre? what's for dessert?
6 ( con sentido condicional):
dé no ser así otherwise
de 2 sustantivo femenino: name of the letter d
dé see◊ dar
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
de preposición
1 (pertenencia, posesión) of
la dirección de mis padres, my parents' address
el teclado de este ordenador, this computer's keyboard
la primera página del libro, the first page of the book
2 (material) of: está hecho de madera, it's made of wood
una pajarita de papel, a paper bird
(contenido) un vaso de vino, a glass of wine
3 (asunto) about, on: sabe mucho de economía, she knows a lot about economics
un curso de inglés, an English course
un libro de arte, a book on art
4 (oficio) as: está/trabaja de enfermera, she is working as a nurse
5 (cualidad) una persona de carácter, a person with character
una rubia de pelo largo, a blonde with long hair
6 (procedencia) from: es de Bilbao, he is o comes from Bilbao
de Madrid a Cáceres, from Madrid to Cáceres
7 (parte) un poco de leche, a little milk
un trozo de carne, a piece of meat
8 (causa) with, because of
llorar de alegría, to cry with joy
morir de hambre, to die of hunger
9 (modo) lo bebió de un trago, she downed it in one
un gesto de satisfacción, an expression of satisfaction
10 (localización) el señor de la camisa azul, the man in the blue shirt
la casa de la esquina, the house on the corner
11 (tiempo) a las cinco de la mañana, at five in the morning
de año en año, year in year out
de día, by day
de noche, at night
de miércoles a viernes, from Wednesday to Friday
de pequeño, as a child
12 (finalidad) jornada de reflexión, eve of polling day
libro de consulta, reference book
máquina de escribir, typewriter
13 (instrumento) derribó la puerta de una patada, he kicked the door down
lo mataron de una puñalada, he was stabbed to death
14 (comparación) el discurso fue más largo de lo esperado, the speech was longer than expected
(con superlativo) in
el coche más caro del mundo, the most expensive car in the world
15 (precio) for
un pantalón de dos mil pesetas, a pair of trousers costing two thousand pesetas 16 una avenida de quince kilómetros, an avenue fifteen kilometres long
una botella de litro, a litre bottle
17 (condicional) de haberlo sabido no le hubiera invitado, if I had known I wouldn't have invited him
de no ser así, if that wasn't o weren't the case
de ser cierto, if it was o were true
18 (reiteración) de puerta en puerta, from door to door
de tres en tres, in threes o three at a time
'dé' also found in these entries:
Spanish:
A
- a. C.
- a.m.
- abajo
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonarse
- abandono
- abanico
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abastecer
- abastecerse
- abastecimiento
- abasto
- abatir
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
- abertura
- abierta
- abierto
- abismo
- ablandar
- abogar
- abogacía
- abogada
- abogado
- abominar
- abominable
- abono
- abortar
- abrir
- abridor
- abrigo
- abrupta
- abrupto
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abstenerse
- abstención
- abstinencia
- abstraerse
- abuelo
- abuhardillada
- abuhardillado
English:
A
- A-level
- a.m.
- AA
- abandon
- ABC
- ability
- ablaze
- aboard
- about
- about-face
- about-turn
- above
- abreast
- abroad
- abrupt
- absence
- absent
- absolve
- absorb
- abstain
- abstract
- abundance
- abuse
- AC
- accepted
- access road
- accident
- accidental
- acclaim
- accommodate
- accommodation
- accomplished
- accomplishment
- accordance
- account
- account for
- accountable
- accumulation
- accuracy
- accurate
- accurately
- accuse
- accused
- accusingly
- accustom
- ache
- Achilles heel
- aching
- acid test
* * *1. [posesión, pertenencia] of;el automóvil de mi padre/mis padres my father's/parents' car;es de ella it's hers;la maleta es de Eva the suitcase is Eva's o belongs to Eva;el padre de la niña the girl's father;el director de la empresa the manager of the company, the company's manager;la boda o [m5] el casamiento de un amigo de mi hermano the wedding of a friend of my brother's, a friend of my brother's wedding;un equipo de segunda división a second division team;la comida del gato the cat's food;el título de la novela the novel's title, the title of the novel;la pata de la mesa the table leg;una subida de precios a price rise;los señores de Navarro Mr and Mrs Navarro2. [procedencia, distancia] from;salir de casa to leave home;soy de Bilbao I'm from Bilbao;no soy de aquí I'm not from round here;de la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 metres from the beach to the apartment;estamos a 10 kilómetros de Buenos Aires we're 10 kilometres away from Buenos Aires;el rey de España the king of Spain;tuvo dos hijos de su primera esposa he had two children by his first wife;b de Barcelona [deletreando] b for Barcelona3. [en razonamiento]de su sonrisa se deduce que todo ha ido bien you can tell from o by her smile that it all went well;del resultado del experimento concluyo que la fórmula no funciona I infer from the result of the experiment that the formula doesn't workel túnel del Canal the Channel Tunnel;el signo de tauro the sign of Taurus;el puerto de Cartagena the port of Cartagenala señora de verde the lady in green;el chico de la coleta the boy with the ponytail;una actriz de veinte años a twenty-year-old actress;¿de qué tamaño? what size?;un político de fiar a trustworthy politician6. [materia] (made) of;un vaso de plástico a plastic cup;un reloj de oro a gold watch;una mesa de madera a wooden tableun plato de lentejas a plate of lentils8. [precio]he comprado las peras de 80 céntimos el kilo I bought the pears that were 80 cents a kilo;un sello de 50 céntimos a 50-cent stampropa de deporte sportswear;una máquina de escribir a typewriter;una máquina de coser a sewing machine;esta sartén es la del pescado y ésta la de las tortillas this frying pan's for fish and this one's for omelettes10. [asunto] about;hablábamos de ti we were talking about you;libros de historia history books11. [en calidad de] as;trabaja de bombero he works as a fireman;aparece de cosaco he appears as a Cossack, he plays a Cossack;estás muy guapa de uniforme you look very pretty in uniform;al desfile de carnaval iré de Napoleón I'll go as Napoleon in the carnival parade12. [tiempo] [desde] from;[durante] in;trabaja de nueve a cinco she works from nine to five;vivió en Bolivia de 1975 a 1983 she lived in Bolivia between 1975 and 1983, she lived in Bolivia from 1975 to 1983;de madrugada early in the morning;a las cuatro de la tarde at four in the afternoon;trabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day;es de día it's daytime;de niño solía jugar en la calle as a child I used to play in the street;¿qué quieres ser de mayor? what do you want to be when you grow up?;un compañero del colegio a friend from school;Urugde mañana/tarde in the morning/afternoon;Urugde noche at night;Urugayer salimos de noche we went out last night13. [causa] with;morirse de hambre to die of hunger;llorar de alegría to cry with joy;temblar de miedo to tremble with fear;eso es de fumar tanto that's what comes from smoking so much14. [manera, modo] with;de una patada with a kick;rompió el cristal de una pedrada he shattered the window with a stone;de una sola vez in one go;lo bebió de un trago he drank it down in one go;CSurde fácil manejo user-friendly;ponerse de rodillas to kneel down15. [con valor partitivo] of;uno de los nuestros one of ours;varios de nosotros several of us;¿quién de vosotros sabe la respuesta? which of you knows the answer?17. [en valoración]lo tacharon de vulgar they branded him as vulgar, they accused him of being vulgaryo de Eduardo le pediría perdón if I were Eduardo, I'd say sorry to her19. [en comparaciones][con superlativos]más/menos de… more/less than…;el mejor de todos the best of all;el más importante del mundo the most important in the world;la peor película del año the worst film this year o of the year;la impresora más moderna del mercado the most up-to-date printer on the market20. (antes de infinitivo) [condición] if;de querer ayudarme, lo haría if she wanted to help me, she'd do it;de no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it;de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sunday21. (después de adjetivo y antes de sustantivo) [enfatiza cualidad]el idiota de tu hermano your stupid brother;la buena de Susana good old Susana;¡pobre de mí! poor me!22. (después de adjetivo y antes de infinitivo)es difícil de creer it's hard to believe;una velada imposible de olvidar an unforgettable eveninghas de gastar menos you should spend less24. (antes de complemento agente)una película de Buñuel a film by Buñuel, a Buñuel film;vino acompañado de su familia he was accompanied by his family25. (antes de adverbio de lugar)la fila de delante the front row♦ de no loc conjAm otherwise;dime la verdad, de no te castigaré tell me the truth, otherwise I'm going to punish you* * *deprp1 origen from;de Nueva York from New York;de … a from … to2 posesión of;el coche de mi amigo my friend’s car3 material (made) of;un anillo de oro a gold ring4 contenido of;un vaso de agua a glass of water5 cualidad:una mujer de 20 años a 20 year old woman6 causa with;temblaba de miedo she was shaking with fear7 hora:de noche at night, by night;de día by daytrabajar de albañil work as a bricklayer;de niño as a child9 agente by;de Goya by Goya10 condición if;de haberlo sabido if I’d known11 en aposición:la ciudad de Lima the city of Lima* * *de prep1) : ofla casa de Pepe: Pepe's houseun niño de tres años: a three-year-old boy2) : fromes de Managua: she's from Managuasalió del edificio: he left the building3) : in, ata las tres de la mañana: at three in the morningsalen de noche: they go out at night4) : thanmás de tres: more than threedé dar* * *de prep1. (posesión de alguien) 's2. (posesión de algo) of3. (materia)4. (contenido) of5. (materia, tema)6. (origen, procedencia) from7. (descripción) with / in8. (agente) by10. (con números, una parte) than / of -
16 llevar a la conclusión
(v.) = lead to + the conclusionEx. The miniature catalog concept, therefore, leads to the conclusion that mechanized descriptive cataloging will be possible employing only the string of text on a title page.* * *(v.) = lead to + the conclusionEx: The miniature catalog concept, therefore, leads to the conclusion that mechanized descriptive cataloging will be possible employing only the string of text on a title page.
-
17 palabra
intj.really, honest to goodness, honest, honest to God.f.1 word.de palabra by word of mouth, verballydejar a alguien con la palabra en la boca to cut somebody off in mid-sentenceen cuatro o dos palabras in a few wordsen una palabra in a wordno dijo palabra he didn't say a wordmedir las palabras to weigh one's words (carefully)no habla ni (media) palabra de español she doesn't speak a word of Spanishpalabra por palabra word for wordser palabras mayores to be an important mattersin mediar palabra without a single wordpalabra divina o de Dios word of God2 word (juramento, promesa).dar su palabra to give one's wordfaltó a su palabra he went back on his word, he broke o didn't keep his wordmantuvo su palabra she kept her wordtienes mi palabra you have my wordtomar la palabra a alguien to hold somebody to their word3 speech (habla).4 word of honor, troth, word, word of honour.* * *1 word\dar su palabra to give one's word, promisedecir la última palabra to have the last worddejar a alguien con la palabra en la boca to cut somebody offdirigirle la palabra a alguien to address somebodyen una palabra in a wordno decir ni media palabra a nadie not to breath a word to anyonemedir las palabras to weigh one's wordsno dirigirle la palabra a alguien not to be speaking to somebodypalabra por palabra word for wordquitarle a alguien la palabra to cut somebody short, interrupt somebodyser hombre/mujer de palabra to be a man of his word/a woman of her wordser hombre/mujer de pocas palabras to be a man/woman of few wordstener la palabra to have the floortener palabra to keep one's wordtener unas palabras con alguien to have words with somebodytomarle a alguien la palabra to take somebody at their wordpalabra clave key wordpalabra de honor word of honour* * *noun f.1) word2) faith* * *SF1) (=vocablo) word¿me permiten decir unas palabras? — could I say a few words?
no tengo palabras o me faltan palabras para expresar lo que siento — I haven't got the o there aren't words to express how I feel, words fail to express how I feel
sin decir o chistar * palabra — without a word
•
con buenas palabras, me lo dijo con muy buenas palabras — he told me as cool as you like *nos entretenía con buenas palabras, pero nunca nos daba el dinero — he palmed us off with smooth talk, but he never gave us the money
•
medias palabras — hints•
en una palabra — in a word¡ni una palabra más! — not another word!
- no cruzar una palabra con algnme dejó con la palabra en la boca y se fue de la habitación — he walked out of the room while I was in mid-sentence
palabras cruzadas — LAm (=crucigrama) crossword sing
palabras mayores — † offensive language sing
ser palabras mayores (=ser importante) —
juego II, 2)¿te han hecho directora? ¡eso ya son palabras mayores! — so you've been appointed director, that's really something!
2) (=facultad de hablar)tiene el don de la palabra, es de palabra fácil — he has a way with words, he has the gift of the gab *
•
de palabra, he pecado solo de palabra — I've sinned in word only•
dirigir la palabra a algn, hace tiempo que no me dirige la palabra — he hasn't spoken to me for a long time3) frm (=turno para hablar) floor•
pedir la palabra — to ask for the floor, ask to be allowed to speak•
tener la palabra — to have the floor•
tomar la palabra — to take the floor, speak•
hacer uso de la palabra — to take the floor, speak4) (=promesa) wordcumplió su palabra — he kept his word, he was true to his word
palabra que yo no tengo nada que ver — * I've got nothing to do with it, (I) promise!
-¿de verdad que no sabías nada? -¡palabra! o hum ¡palabrita del Niño Jesús! — "you really didn't know anything?" - "cross my heart and hope to die!"
•
bajo palabra — (Mil) on parole•
faltar a su palabra — to go back on o break one's wordpalabra de casamiento, dar palabra de casamiento — to promise to marry
palabra de honor — word of honour, word of honor (EEUU)
¿me das tu palabra de honor de que no dirás nada? — do you give me your word of honour you won't say anything?
¡palabra de honor! — word of honour!
* * *1) ( vocablo) worden pocas palabras, es un cobarde — in a word, he's a coward
yo no sabía ni una palabra del asunto — I didn't know a thing o anything about it
eso ya son palabras mayores — (refiriéndose - a insulto, acusación) those are strong words; (- a propuesta excesiva) that's taking things too far
quitarle las palabras de la boca a alguien — to take the words right out of somebody's mouth
tener la última palabra — to have the final say
2) ( promesa) wordnunca falta a su palabra — he never breaks o goes back on his word
se lo devolví palabra! — I gave it back to her, honest! (colloq)
cobrarle la palabra a alguien — (Chi fam) to hold somebody to his/her word (colloq)
tomarle la palabra a alguien: le tomé la palabra y le pedí un préstamo — I took him up on his offer and asked for a loan
3)a) ( habla) speechdejar a alguien con la palabra en la boca: me dejó con la palabra en la boca — ( me interrumpió) he cut me off in mid-sentence; ( no me dejó hablar) he didn't give me a chance to open my mouth
b) (frml) (en ceremonia, asamblea)pido la palabra — may I say something?, I'd like to say something
tener/tomar la palabra — to have/to take the floor (frml)
ceder (le) la palabra a alguien — to give the floor to somebody (frml), to call upon somebody to speak
* * *= word, headword.Ex. A subject index has alphabetical terms or words as headings; These terms represent concepts or subjects.Ex. This tool allows the user to generate all known inflected forms from a list of headwords.----* agrupar palabras que tienen la mism = merge + word forms.* agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* anuncio por palabras = classified advertisement, classified ad.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* catálogo alfabético de palabras clave = keyword catalogue.* citar las palabras de Alguien = quote + Nombre + words.* compuesto de varias palabras = multi-word.* concepto de múltiples palabras = multiple-word concept.* concepto expresado con varias palabras = database host.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* con una separación de + Número + palabras = within + Número + words of each other.* coocurrencia de palabras = co-word [coword].* cumplir (con) + Posesivo + palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* decir la última palabra = hear + the final word, outface.* dejar sin palabras = nonplus, leave + Nombre + speechless.* de múltiples palabras = multiple-word.* de palabra = by word of mouth, word-of-mouth.* describir con palabras = describe + in words.* descriptor compuesto de varias palabras = multiple-word descriptor.* de sólo palabras = word-oriented.* de una palabra = one-word.* de una única palabra = single-word.* dirigir la palabra = be civil towards.* dirigirse la palabra = on speaking terms.* encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.* en dos palabras = in a nutshell.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en las palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en las propias palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en ningún sentido de la palabra = in any sense of the word.* en otras palabras = in other words, to put it another way, which is to say.* en palabras = verbally.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* en una palabra = in a nutshell, in a word.* escoger las palabras = choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully).* expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].* expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.* fiarse de la palabra de Alguien = take + Posesivo + word for it.* fiel a la palabra de Uno = true to + Posesivo + word.* frecuencia de palabras = word count.* gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.* hilvanar palabras = orchestrate + words.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.* indización por palabras clave = keyword indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inflexión lingüística de una palabra = word form.* intercambiar palabras = bandy + words.* juego de palabras = turn of phrase, pun, play of words, play on words.* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* mala palabra = dirty word.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* medir las palabras = watch + Posesivo + mouth, watch what + say, weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* memorizar palabra por palabra = memorise + word for word.* método de ordenación palabra por palabra = word by word method, nothing before something method.* !ni una palabra a nadie! = not a word to anyone!.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* no haber palabras para describirlo = beggar + description.* nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.* número de palabras = wordage.* ordenación alfabética palabra por palabra = word by word alphabetisation.* ordenación palabra por palabra = word-by-word filing, nothing before something arrangement, word by word arrangement.* ordenar alfabéticamente palabra por palabra = arrange + alphabetically word by word.* orden inverso de palabras = indirect word order.* palabra ambigua = weasel word.* palabra clave = keyword [key word], key term.* palabra coloquial = slang word.* palabra común = common word.* palabra de contenido = content word.* palabra de control = control word.* palabra de Dios = word of God.* palabra de entrada principal = primary entry word.* palabra del documento = textword.* palabra del texto = text word.* palabra del título = title word, title term.* palabra de moda = buzzword [buzz word], byword.* palabra engañosa = weasel word.* palabra equívoca = weasel word.* palabra escrita, la = written word, the.* palabra fosilizada = fossil word.* palabra hablada, la = spoken word, the.* palabra híbrida = portmanteau word.* palabra impresa = words in print.* palabra impresa, la = printed word, the.* palabra justa, la = mot juste, the.* palabra llena de contenido = substantive word.* palabra malsonate = expletive.* palabra oculta = hidden word.* palabra por la que se ordena una entrada = filing word.* palabra por palabra = verbatim, word for word.* palabra puente = transitional word.* palabras = wordage.* palabras al viento = hot air.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* palabras de agradecimiento = vote of thanks, word of thanks, words of gratitude, congratulatory speech, congratulatory remarks.* palabras de alabanza = words of praise.* palabras de aliento = pep talk.* palabras de ánimo = pep talk.* palabras de bienvenida = welcoming remarks, welcome remarks.* palabras de consuelo = words of comfort.* palabra significativa = content-bearing word, significant word.* palabras iniciales = opening statement.* palabras literales = quote... unquote.* palabras para levantar la moral = pep talk.* palabras + penetrar = words + sink.* palabras sabias = words of wisdom, pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.* palabras usadas = wording.* palabra vacía = stopword [stop-word], function word.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* primeras palabras = opening statement.* pronunciar las palabras de corrido = slur + words.* quedarse sin palabras = stun into + speechlessness, be at a loss for words, be lost for words.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* raíz de palabra = word stem.* recordar + Posesivo + palabras = mark + Posesivo + words.* reducción de una palabra a su raíz = stemming.* reducir una palabra a su raíz = stem.* secuencia de palabras = word string.* según las palabras de = to quote + Nombre de Persona, in the words of.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido de la palabra = word sense.* ser la última palabra = be all the rage.* significado de la palabra = word sense.* sin decir una palabra = without saying a word.* sin palabras = wordless.* sopesar las palabras = weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* tomarle la palabra a Alguien = take + Nombre + at + Posesivo + word.* última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.* Posesivo + últimas palabras = last words, Posesivo + dying last words.* últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* variante morfológica de una palabra = word variant.* * *1) ( vocablo) worden pocas palabras, es un cobarde — in a word, he's a coward
yo no sabía ni una palabra del asunto — I didn't know a thing o anything about it
eso ya son palabras mayores — (refiriéndose - a insulto, acusación) those are strong words; (- a propuesta excesiva) that's taking things too far
quitarle las palabras de la boca a alguien — to take the words right out of somebody's mouth
tener la última palabra — to have the final say
2) ( promesa) wordnunca falta a su palabra — he never breaks o goes back on his word
se lo devolví palabra! — I gave it back to her, honest! (colloq)
cobrarle la palabra a alguien — (Chi fam) to hold somebody to his/her word (colloq)
tomarle la palabra a alguien: le tomé la palabra y le pedí un préstamo — I took him up on his offer and asked for a loan
3)a) ( habla) speechdejar a alguien con la palabra en la boca: me dejó con la palabra en la boca — ( me interrumpió) he cut me off in mid-sentence; ( no me dejó hablar) he didn't give me a chance to open my mouth
b) (frml) (en ceremonia, asamblea)pido la palabra — may I say something?, I'd like to say something
tener/tomar la palabra — to have/to take the floor (frml)
ceder (le) la palabra a alguien — to give the floor to somebody (frml), to call upon somebody to speak
* * *= word, headword.Ex: A subject index has alphabetical terms or words as headings; These terms represent concepts or subjects.
Ex: This tool allows the user to generate all known inflected forms from a list of headwords.* agrupar palabras que tienen la mism = merge + word forms.* agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* anuncio por palabras = classified advertisement, classified ad.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* catálogo alfabético de palabras clave = keyword catalogue.* citar las palabras de Alguien = quote + Nombre + words.* compuesto de varias palabras = multi-word.* concepto de múltiples palabras = multiple-word concept.* concepto expresado con varias palabras = database host.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* con una separación de + Número + palabras = within + Número + words of each other.* coocurrencia de palabras = co-word [coword].* cumplir (con) + Posesivo + palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* decir la última palabra = hear + the final word, outface.* dejar sin palabras = nonplus, leave + Nombre + speechless.* de múltiples palabras = multiple-word.* de palabra = by word of mouth, word-of-mouth.* describir con palabras = describe + in words.* descriptor compuesto de varias palabras = multiple-word descriptor.* de sólo palabras = word-oriented.* de una palabra = one-word.* de una única palabra = single-word.* dirigir la palabra = be civil towards.* dirigirse la palabra = on speaking terms.* encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.* en dos palabras = in a nutshell.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en las palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en las propias palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en ningún sentido de la palabra = in any sense of the word.* en otras palabras = in other words, to put it another way, which is to say.* en palabras = verbally.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* en una palabra = in a nutshell, in a word.* escoger las palabras = choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully).* expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].* expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.* fiarse de la palabra de Alguien = take + Posesivo + word for it.* fiel a la palabra de Uno = true to + Posesivo + word.* frecuencia de palabras = word count.* gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.* hilvanar palabras = orchestrate + words.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.* indización por palabras clave = keyword indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inflexión lingüística de una palabra = word form.* intercambiar palabras = bandy + words.* juego de palabras = turn of phrase, pun, play of words, play on words.* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* mala palabra = dirty word.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* medir las palabras = watch + Posesivo + mouth, watch what + say, weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* memorizar palabra por palabra = memorise + word for word.* método de ordenación palabra por palabra = word by word method, nothing before something method.* !ni una palabra a nadie! = not a word to anyone!.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* no haber palabras para describirlo = beggar + description.* nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.* número de palabras = wordage.* ordenación alfabética palabra por palabra = word by word alphabetisation.* ordenación palabra por palabra = word-by-word filing, nothing before something arrangement, word by word arrangement.* ordenar alfabéticamente palabra por palabra = arrange + alphabetically word by word.* orden inverso de palabras = indirect word order.* palabra ambigua = weasel word.* palabra clave = keyword [key word], key term.* palabra coloquial = slang word.* palabra común = common word.* palabra de contenido = content word.* palabra de control = control word.* palabra de Dios = word of God.* palabra de entrada principal = primary entry word.* palabra del documento = textword.* palabra del texto = text word.* palabra del título = title word, title term.* palabra de moda = buzzword [buzz word], byword.* palabra engañosa = weasel word.* palabra equívoca = weasel word.* palabra escrita, la = written word, the.* palabra fosilizada = fossil word.* palabra hablada, la = spoken word, the.* palabra híbrida = portmanteau word.* palabra impresa = words in print.* palabra impresa, la = printed word, the.* palabra justa, la = mot juste, the.* palabra llena de contenido = substantive word.* palabra malsonate = expletive.* palabra oculta = hidden word.* palabra por la que se ordena una entrada = filing word.* palabra por palabra = verbatim, word for word.* palabra puente = transitional word.* palabras = wordage.* palabras al viento = hot air.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* palabras de agradecimiento = vote of thanks, word of thanks, words of gratitude, congratulatory speech, congratulatory remarks.* palabras de alabanza = words of praise.* palabras de aliento = pep talk.* palabras de ánimo = pep talk.* palabras de bienvenida = welcoming remarks, welcome remarks.* palabras de consuelo = words of comfort.* palabra significativa = content-bearing word, significant word.* palabras iniciales = opening statement.* palabras literales = quote... unquote.* palabras para levantar la moral = pep talk.* palabras + penetrar = words + sink.* palabras sabias = words of wisdom, pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.* palabras usadas = wording.* palabra vacía = stopword [stop-word], function word.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* primeras palabras = opening statement.* pronunciar las palabras de corrido = slur + words.* quedarse sin palabras = stun into + speechlessness, be at a loss for words, be lost for words.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* raíz de palabra = word stem.* recordar + Posesivo + palabras = mark + Posesivo + words.* reducción de una palabra a su raíz = stemming.* reducir una palabra a su raíz = stem.* secuencia de palabras = word string.* según las palabras de = to quote + Nombre de Persona, in the words of.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido de la palabra = word sense.* ser la última palabra = be all the rage.* significado de la palabra = word sense.* sin decir una palabra = without saying a word.* sin palabras = wordless.* sopesar las palabras = weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* tomarle la palabra a Alguien = take + Nombre + at + Posesivo + word.* última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.* Posesivo + últimas palabras = last words, Posesivo + dying last words.* últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* variante morfológica de una palabra = word variant.* * *A (vocablo) worduna palabra de seis letras a six-letter wordes un bruto en toda la extensión de la palabra he's a brute, in every sense of the wordpalabras, palabras, yo lo que quiero son hechos I've heard enough words o talk, I want to see some actionno son más que palabras it's all talkes un hombre de pocas palabras he's a man of few wordssólo quiero decir unas palabras I just want to say a few wordstras unas palabras de saludo after a few words of welcomeno encuentro or tengo palabras para expresarles mi agradecimiento I cannot find words to express my gratitude to youmira, yo te lo puedo explicar en dos palabras look, let me put it to you simplyen pocas palabras, es un cobarde basically o to put it bluntly, he's a coward¿te parece bien? — en una palabra, no is that all right? in a word, nolo tradujo palabra por palabra he translated it word for wordni una palabra más, te quedas a cenar not another word o I don't want to hear another word, you're staying for dinneryo no sabía ni una palabra del asunto I didn't know a thing o anything about itde esto ni una palabra a nadie not a word to anyone about thisno entendí (ni) una palabra de lo que dijo I didn't understand a (single) word of what he saidsin decir (una) palabra without a wordcomerse las palabras to gabblecon (muy) buenas palabras in the nicest possible waydecirle a algn cuatro palabras bien dichas to tell sb a few home truthseso ya son palabras mayores (refiriéndose — a un insulto) those are strong words; (— a una acusación) that's a serious accusation, those are strong words; (— a una propuesta excesiva) that's taking things too far, that's a bit excessivela última palabra the last wordsiempre tiene que ser él el que diga la última palabra he always has to have the last worden este asunto la última palabra le corresponde a Juárez Juárez has the final say on this matterquitarle las palabras de la boca a algn to take the words right out of sb's mouthtener unas palabras con algn to have words with sb ( colloq)tuvieron unas palabras por un asunto de dinero they had words over some money matterlas palabras se las lleva el viento actions speak louder than wordsa palabras necias oídos sordos take no notice of the stupid things people sayCompuestos:key wordcompound word● palabra funcional or vacíafunction wordfpl (CS) crossword, crossword puzzleB (promesa) wordme basta con tu palabra your word is enough for meme dio su palabra she gave me her wordes una mujer de palabra she's a woman of her wordsiempre cumple con su palabra she always keeps her wordnunca falta a su palabra he never breaks o goes back on his wordpalabra que yo no sabía nada ( fam); honest o really o ( BrE) straight up, I didn't know a thing about it ( colloq)se lo devolví ¡palabra! I gave it back to her, honest! ( colloq)cobrarle la palabra a algn ( Chi fam); to take sb up on sth ( colloq), to keep o hold sb to his/her wordtomarle la palabra a algn: le tome la palabra y le pedí un préstamo I took him up on his offer and asked for a loanCompuesto:word of honor*le dio su palabra de honor de que no volvería a hacerlo he gave her his word of honor o his solemn word that he wouldn't do it againyo no fui ¡palabra de honor! it wasn't me, word of honor o I swear!C1 (habla) speechel don de la palabra the gift of speechme invitó sólo de palabra I only got a verbal invitationfue un acuerdo de palabra it was a verbal agreementpecar de pensamiento, palabra y obra to sin in thought, word and deedno me dirigió la palabra en toda la noche she didn't speak to me all nightnos ha retirado la palabra she doesn't speak to us anymore, she no longer deigns to speak to us ( hum)dejar a algn con la palabra en la boca: me dejó con la palabra en la boca (me interrumpió) he cut me off in mid-sentence; (no me dejó hablar) he didn't give me a chance to open my mouth2 ( frml)(en una ceremonia, asamblea): pido la palabra may I say something?, I'd like to say somethingtiene la palabra el delegado estudiantil the student delegate has the floor ( frml)no le concedieron la palabra he was denied permission to speak, he was denied the floor ( frml)ceder la palabra a algn to give the floor to sb ( frml), to call upon sb to speaka continuación hizo uso de la palabra el presidente de la institución then the president of the institute made a speech* * *
palabra sustantivo femenino
1 ( vocablo) word;
no son más que palabras it's all talk;
en pocas palabras, es un cobarde in a word, he's a coward;
palabra por palabra word for word;
yo no sabía ni una palabra del asunto I didn't know a thing o anything about it;
no entendí (ni) una palabra I didn't understand a (single) word;
sin decir (una) palabra without a word;
palabra compuesta compound word;
tener la última palabra to have the final say
2 ( promesa) word;
una mujer de palabra a woman of her word;
cumplió con su palabra she kept her word;
nunca falta a su palabra he never breaks o goes back on his word
3
un acuerdo de palabra a verbal agreement;
no me dirigió la palabra she didn't speak to me;
dejar a algn con la palabra en la boca to cut sb off in mid-sentenceb) (frml) (en ceremonia, asamblea):
tener/tomar la palabra to have/to take the floor (frml)
palabra sustantivo femenino
1 word
lo resumió en pocas palabras, she summarised it in a few words
(discurso) me quedé con la palabra en la boca, I was left speechless
Juan es hombre de pocas palabras, Juan is a man of few words
2 (capacidad para hablar) me dejó sin palabra, I was speechless
3 (compromiso) word: me dio su palabra, he gave me his word
no tiene palabra, she never keeps her word
4 (turno para hablar) right to speak
tener la palabra, to have the floor
♦ Locuciones: dirigir la palabra a alguien, to address sb
de palabra, by word of mouth
' palabra' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- abreviar
- acento
- ayunas
- baja
- bajo
- bañera
- bar
- bastante
- calor
- ceder
- chalet
- chimenea
- ciudad
- colmo
- comida
- comprometerse
- culta
- culto
- decirse
- disonante
- empeñar
- entredicho
- faltar
- fresca
- fresco
- histórica
- histórico
- honor
- justa
- justo
- ladrón
- ladrona
- lata
- mayoría
- mirar
- muletilla
- padre
- piso
- promesa
- pronunciar
- recta
- recto
- saludar
- saludo
- sigla
- subrayar
- taco
- tela
English:
absent
- buzz off
- cagey
- clinch
- connotation
- current
- date
- dated
- derive
- do
- engine driver
- female
- fish
- floor
- fuck
- go back on
- high
- honour
- interrogative
- lady
- marmalade
- match
- mint
- misuse
- operative
- score out
- sense
- shorten
- speak
- spectacle
- speech
- state-of-the-art
- storey
- true
- use
- verbatim
- way
- word
- a
- call
- compound
- key
- strict
- swear
- take
- unwritten
* * *♦ nf1. [término, vocablo] word;con palabras no puedo expresar lo que sentía words cannot express what I felt;dilo con tus propias palabras say it in your own words;lo dijo, aunque no con esas palabras she said it, though not in so many words;no son más que palabras (vacías) it's all talk;buenas palabras fine-sounding words;no cruzaron palabra en todo el camino they didn't exchange a word throughout the journey;dejar a alguien con la palabra en la boca to cut sb off in mid-sentence;dirigir la palabra a alguien to speak to sb;no le dirige la palabra a su madre desde hace semanas he hasn't spoken to his mother for weeks;en otras palabras in other words;en una palabra in a word;lo dijo todo a medias palabras she only hinted at what she meant;medir las palabras to weigh one's words (carefully);no habla ni (media) palabra de español she doesn't speak a word of Spanish;yo de este tema no sé ni (media) palabra I don't know a thing about this subject;no dijo palabra he didn't say a word;palabra por palabra word for word;me has quitado la palabra de la boca you took the words right out of my mouth;lo de comprar una casa son palabras mayores buying a house is a very serious matter;no hace falta llegar a palabras mayores there is no need to get nasty about it;le aguanto casi todo, pero eso ya son palabras mayores I'll put up with almost anything from him, but that's going a bit (too) far;sin mediar palabra without a single word;tener la última palabra to have the last word;tener unas palabras con alguien to have words with sb;tuvo que tragarse sus palabras he had to eat his words;a palabras necias, oídos sordos sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me)Informát palabra clave keyword;palabra compuesta compound word;CSur palabras cruzadas crossword;palabra de Dios word of God2. [juramento, promesa] word;es su palabra contra la mía it's her word against mine;dar/empeñar la palabra to give/pledge one's word;ella me dio su palabra she gave me her word;dio (su) palabra de que nada saldría mal he gave his word that nothing would go wrong;estar bajo palabra [en juicio] to be under oath;faltó a su palabra he went back on his word, he broke o didn't keep his word;mantuvo su palabra she kept her word;no tiene palabra he's not a man of his word;tienes mi palabra you have my word;tomar la palabra a alguien to hold sb to their wordpalabra de honor word of honour;¡palabra (de honor)! honestly!;yo no sabía nada, ¡palabra (de honor)! I didn't know anything, honestly! o I swear!3. [habla] speech;con el susto perdió la palabra the shock left her speechless;de palabra by word of mouth, verbally;el trato se hizo de palabra it was a purely verbal agreement o a gentleman's agreementpedir la palabra to ask for the floor;¡pido la palabra! could I say something, please?;tomar la palabra to take the floor5.palabras [discurso] words;a continuación nuestro invitado nos dirigirá unas palabras our guest will now say a few words♦ nmpalabra de honor [vestido] strapless dress* * *f tb figword;palabra por palabra word for word;bajo palabra on parole;en una palabra in a word;en pocas palabras briefly;tomar la palabra speak;de palabra acuerdo verbal;de pocas palabras persona of few words;tomar a alguien la palabra take s.o. at his/her word;dejar a alguien con la palabra en la boca fig cut s.o. off in mid-sentence;buenas palabras fine words;lo de tener un hijo son palabras mayores having a child is a serious business o is not something to be undertaken lightly;con medias palabras dijo … he hinted that …, he half said that …* * *palabra nf1) vocablo: word2) promesa: word, promiseun hombre de palabra: a man of his word3) habla: speech4) : right to speaktener la palabra: to have the floor* * *palabra n word¿qué quiere decir esta palabra? what does this word mean? -
18 procesamiento
m.1 prosecution (law).2 processing (computing).procesamiento automático de datos automatic data processingprocesamiento de textos word processing* * *1 DERECHO trial2 INFORMÁTICA processing\dictar auto de procesamiento contra alguien to commit somebody for trial, prosecute somebodyauto de procesamiento prosecutionprocesamiento de datos INFORMÁTICA data processingprocesamiento de textos INFORMÁTICA word processing* * *SM1) (Jur) [gen] prosecution; (=juicio) trialauto II, 1)2) (Inform) processing3) (Téc) processing* * *1) (Der) prosecution, trial2) (Tec, Inf) processing•* * *= computation, manipulation, processing, throughput, prosecution.Ex. Frequently numeric data bases and the hosts which support them permit some computation and manipulation of the retrieved data.Ex. Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex. This revision to the Decimal Classification was adopted immediately by BNB, which would otherwise have found great difficulty in classifying much of its throughput.Ex. This article describes the legal consequences of the perpetration of these crimes and procedural aspects of their prosecution.----* cadena de procesamiento = processing stream.* capacidad de procesamiento = processing power.* postprocesamiento = post-processing.* procesamiento de datos = data processing.* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.* procesamiento de información = information processing.* procesamiento de préstamos = loan processing.* procesamiento de señales = signal processing.* procesamiento de texto = text processing.* procesamiento de textos = word processing, wordprocessing.* procesamiento en lenguaje natural = natural language processing.* procesamiento informático = machine processing.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* tasa de procesamiento = processing rate.* * *1) (Der) prosecution, trial2) (Tec, Inf) processing•* * *= computation, manipulation, processing, throughput, prosecution.Ex: Frequently numeric data bases and the hosts which support them permit some computation and manipulation of the retrieved data.
Ex: Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex: This revision to the Decimal Classification was adopted immediately by BNB, which would otherwise have found great difficulty in classifying much of its throughput.Ex: This article describes the legal consequences of the perpetration of these crimes and procedural aspects of their prosecution.* cadena de procesamiento = processing stream.* capacidad de procesamiento = processing power.* postprocesamiento = post-processing.* procesamiento de datos = data processing.* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.* procesamiento de información = information processing.* procesamiento de préstamos = loan processing.* procesamiento de señales = signal processing.* procesamiento de texto = text processing.* procesamiento de textos = word processing, wordprocessing.* procesamiento en lenguaje natural = natural language processing.* procesamiento informático = machine processing.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* tasa de procesamiento = processing rate.* * *B1 ( Tec) processing2 ( Inf) processingCompuestos:data processing● procesamiento de textos or palabrasword processingparallel processing* * *
procesamiento sustantivo masculino
1 (Der) prosecution, trial
2 (Tec, Inf) processing;
procesamiento sustantivo masculino
1 Jur prosecution, trial
2 Inform processing
procesamiento de datos/textos, data/ word processing
' procesamiento' also found in these entries:
Spanish:
auto
English:
processing
- word processing
- word
* * *1. Der prosecution2. Informát processingprocesamiento de datos data processing;procesamiento de textos word processing* * *m1 INFOR processing2 JUR prosecution* * *: processingprocesamiento de datos: data processing -
19 proceso
m.1 process.el proceso creativo the creative processel paciente está en un proceso de recuperación the patient is in the process of recovering2 trial (law) (juicio).abrir un proceso contra to bring an action against3 processing (computing) (procesamiento).4 course of action.5 industrial process, process.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: procesar.* * *1 (gen) process2 (en el tiempo) time3 DERECHO trial\proceso de datos data processing* * *noun m.1) process2) prosecution, trial* * *SM1) (=desarrollo) (tb Anat, Quím) processel proceso de una enfermedad — the course o progress of a disease
2) (Med)3) (=transcurso) lapse of time4) (Jur) (=juicio) trial; (=pleito) lawsuit, proceedings plabrir o entablar proceso — to bring a suit (a against)
proceso verbal — (=escrito) record; (=audiencia) hearing
5) (Inform) processing* * *1)a) (serie de acciones, sucesos) processb) (Med)es una enfermedad de proceso lento — it is a long, drawn-out illness
2) (Der) trial3) (Inf) processing4) ( transcurso) course* * *= operation, process, processing, routine.Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex. The organisation of knowledge is a process that has been recognised as necessary for thousands of years.Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.----* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* acelerar un proceso = hasten + process.* activar un proceso = activate + process.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* departamento de procesos técnicos = processing department.* emprender un proceso de = set on + a course of.* empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.* en el proceso = in the process.* en proceso = in progress.* en proceso de = in the midst of, in course of.* en proceso de cambio = changing.* en proceso de construcción = under construction.* en proceso de envejecimiento = aging [ageing].* en proceso de remodelación = under renovation.* en proceso de transmisión = in transit.* estación de proceso = processing station.* estándar de proceso = processing standard.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* evaluación de procesos = process rating.* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* pasar por un proceso de = go through + a process of.* personal de proceso de datos = operation staff.* proceso automático = automatic process.* proceso bicromático = bichromate process.* proceso comunicativo = communication process.* proceso de acreditación = accreditation process.* proceso de aprendizaje = learning process.* proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* proceso de cambio = process of change.* proceso de catalogación = cataloguing procedure.* proceso de catalogación, el = cataloguing process, the.* proceso de conexión = logon.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* proceso de descafeinar = decaffeination.* proceso de envejecimiento = aging process.* proceso de evaluación = review process, evaluation process.* proceso de formación = instructional process.* proceso de fotolito = photolitho process.* proceso de homologación = accreditation process.* proceso de impresión = printing process.* proceso de indización = indexing process.* proceso de paz = peace process.* proceso de pedidos = order processing.* proceso de razonamiento = reasoning process.* proceso de reclamación = appeals process.* proceso de recuperación = retrieval process.* proceso de referencia = referral process.* proceso de referencia, el = reference process, the.* proceso de reforma = reform process.* proceso de selección = screening process, selection process.* proceso de trabajo = work process.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* proceso de transformación = transformation process.* proceso educativo = educative process, instructional process.* proceso electoral = electoral process.* proceso en paralelo = parallel processing.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* proceso fotográfico = photographic process.* proceso fotolitográfico = photolithographic process.* proceso histórico = history-making process.* proceso judicial = adjudicatory proceeding, proceeding, prosecution.* proceso judicial ante jurado = jury trial.* proceso lineal = linear process.* proceso mental = thought process.* proceso penal = criminal proceeding.* proceso por lotes = batch processing.* proceso presupuestario = budgeting process.* proceso rutinario = routine.* proceso técnico = processing, technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* tarjeta de proceso = transaction card.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de proceso = processing time.* * *1)a) (serie de acciones, sucesos) processb) (Med)es una enfermedad de proceso lento — it is a long, drawn-out illness
2) (Der) trial3) (Inf) processing4) ( transcurso) course* * *= operation, process, processing, routine.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
Ex: The organisation of knowledge is a process that has been recognised as necessary for thousands of years.Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* acelerar un proceso = hasten + process.* activar un proceso = activate + process.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* departamento de procesos técnicos = processing department.* emprender un proceso de = set on + a course of.* empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.* en el proceso = in the process.* en proceso = in progress.* en proceso de = in the midst of, in course of.* en proceso de cambio = changing.* en proceso de construcción = under construction.* en proceso de envejecimiento = aging [ageing].* en proceso de remodelación = under renovation.* en proceso de transmisión = in transit.* estación de proceso = processing station.* estándar de proceso = processing standard.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* evaluación de procesos = process rating.* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* pasar por un proceso de = go through + a process of.* personal de proceso de datos = operation staff.* proceso automático = automatic process.* proceso bicromático = bichromate process.* proceso comunicativo = communication process.* proceso de acreditación = accreditation process.* proceso de aprendizaje = learning process.* proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* proceso de cambio = process of change.* proceso de catalogación = cataloguing procedure.* proceso de catalogación, el = cataloguing process, the.* proceso de conexión = logon.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* proceso de descafeinar = decaffeination.* proceso de envejecimiento = aging process.* proceso de evaluación = review process, evaluation process.* proceso de formación = instructional process.* proceso de fotolito = photolitho process.* proceso de homologación = accreditation process.* proceso de impresión = printing process.* proceso de indización = indexing process.* proceso de paz = peace process.* proceso de pedidos = order processing.* proceso de razonamiento = reasoning process.* proceso de reclamación = appeals process.* proceso de recuperación = retrieval process.* proceso de referencia = referral process.* proceso de referencia, el = reference process, the.* proceso de reforma = reform process.* proceso de selección = screening process, selection process.* proceso de trabajo = work process.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* proceso de transformación = transformation process.* proceso educativo = educative process, instructional process.* proceso electoral = electoral process.* proceso en paralelo = parallel processing.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* proceso fotográfico = photographic process.* proceso fotolitográfico = photolithographic process.* proceso histórico = history-making process.* proceso judicial = adjudicatory proceeding, proceeding, prosecution.* proceso judicial ante jurado = jury trial.* proceso lineal = linear process.* proceso mental = thought process.* proceso penal = criminal proceeding.* proceso por lotes = batch processing.* proceso presupuestario = budgeting process.* proceso rutinario = routine.* proceso técnico = processing, technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* tarjeta de proceso = transaction card.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de proceso = processing time.* * *A1 (serie de acciones, sucesos) processsu recuperación será un proceso largo y complicado his recovery will be a long and complicated processun proceso natural/químico a natural/chemical processel proceso de paz the peace processproceso de selección selection procedure or process2 ( Med):sufre un proceso de insuficiencia respiratoria he has a respiratory complaintB ( Der) trialse le sigue proceso por robo she is being tried on a charge of theft, she is on trial for theftno se mencionó en el proceso it was not mentioned during the trialCompuestos:criminal proceedings (pl)written report, procès verbalC ( Inf) processingCompuesto:proceso de datos/textosdata/text processingD (transcurso) courseen el proceso de tres meses in the course of three months, over a period of three monthsE ( Pol)* * *
Del verbo procesar: ( conjugate procesar)
proceso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
procesó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
procesar
proceso
procesar ( conjugate procesar) verbo transitivo
1 (Der) to try, prosecute
2 ‹materia prima/datos/solicitud› to process
proceso sustantivo masculino
1 (serie de acciones, sucesos) process
2 (Der) trial
3 (Inf) processing;◊ proceso de datos/textos data/word processing
4 ( transcurso) course
procesar verbo transitivo
1 Jur to prosecute
2 (información, productos) to process
proceso sustantivo masculino
1 process: el proceso de elaboración del vino, the winemaking process
2 (transcurso de tiempo) course
en el proceso de un año, in the course of a year
3 Inform processing
4 Jur trial, proceedings
' proceso' also found in these entries:
Spanish:
causa
- estancar
- estancarse
- formativa
- formativo
- fundición
- iniciar
- producción
- seguimiento
- tránsito
- tratar
- acelerar
- activar
- adaptación
- agilizar
- anestesia
- apertura
- aprendizaje
- apresurar
- atasco
- burocrático
- caries
- controlar
- criba
- decadencia
- detener
- enlatado
- estacionar
- frenar
- ir
- medio
- mezcla
- obstruir
- retrasar
- tardado
- trabar
- trámite
English:
accelerate
- bath
- casting
- CPU
- data processing
- deliberation
- economic
- eventual
- inhibit
- institute
- insulation
- lengthy
- printing
- process
- prosecution
- robotization
- short-circuit
- smooth
- speed
- speed up
- stall
- stop
- streamlined
- study
- test
- thought process
- toilet-training
- trial
- work out
- break
- elimination
- suggestion
* * *proceso nm1. [fenómeno, operación] process;el proceso de paz the peace process;el proceso de fabricación de la cerveza the process of brewing beer;el paciente está en un proceso de recuperación the patient is in the process of recoveringproceso de fabricación manufacturing process2. [transcurso, intervalo] course;se esperan grandes cambios en el proceso de un año great changes are expected in the course of the year[causa] lawsuit;abrir un proceso contra alguien to bring an action against sbproceso civil civil action proceso por lotes batch processing;proceso subordinado background process;proceso de textos word processing6. RP Polel Proceso [dictadura] = military dictatorship in Uruguay (1973-85) or Argentina (1976-1983)* * *m1 ( procedimiento) process;proceso de paz peace process2 JUR trial3 INFOR:proceso de datos/textos data/word processing* * *proceso nm1) : process2) : trial, proceedings pl* * *proceso n1. (en general) process2. (enjuiciamiento) trial -
20 con
prep.1 with.¿con quién vas? who are you going with?lo ha conseguido con su esfuerzo he has achieved it through his own effortsuna cartera con varios documentos a briefcase containing several documentscon el tiempo lo olvidé in time I forgot it2 in spite of (a pesar de).con todo despite everythingcon lo estudioso que es, le suspendieron for all his hard work, they still failed himEstá con mucho dolor He is in [with] a lot of pain.3 by.con hacerlo así by doing it this waycon salir a las diez es suficiente if we leave at ten, we'll have plenty of time* * *1 (instrumento, medio) with2 (modo, circunstancia) in, with■ ¿vas a salir con este frío? are you going out in this cold?■ me gustas con ese vestido you look nice in that dress, I like that dress on you3 (juntamente, en compañía) with4 (contenido) with5 (relación) to7 (comparación) compared to8 (a pesar de) in spite of, despite10 (aunque) in spite of■ con ser tan fuerte... in spite of being so strong...\con que / con tal de que / con tal que provided, as long ascon todo (y eso) nevertheless, even so* * *prep.1) with2) to, towards3) although•* * *PREP1) [indicando compañía, instrumento, medio] with¿con quién vas a ir? — who are you going with?
andar con muletas — to walk on o with crutches
con el tiempo — in the course of time, with time
2) [indicando características, estado]3) [indicando combinación] and4) [indicando contenido]encontraron una maleta con 800.000 dólares — they found a suitcase containing 800,000 dollars o with 800,000 dollars in it
5) [indicando modo]estar con algo, estar con dolor de muelas/la pierna escayolada — to have toothache/one's leg in plaster
con mucho gusto — certainly, by all means
6) [como complemento personal de algunos verbos] to¿con quién hablas? — who are you speaking to?
se ha casado con Jesús — she's married Jesús, she's got married to Jesús
7) [tras adjetivos] to, towardsamable con todos — kind to o towards everybody
ser insolente con el jefe — to be disrespectful to o towards the boss
8) [con decimales]once con siete — [11,7] eleven point seven ( 11.7)
9) (=pese a) in spite ofcon tantas dificultades, no se descorazonó — in spite of all o for all the difficulties he didn't lose heart
con ser su madre, le odia — even though she is his mother she hates him
con todo (y con eso), la gente se lo pasó bien — in spite of everything, people had a good time
10) [en exclamaciones]¡vaya con el niño! — * the cheeky monkey! *
¡con lo bien que se está aquí! — and it's so nice here too!
no me dejó ni un trocito, con lo que me gustan esos caramelos — he didn't even let me have a tiny piece, and he knows how much I like those sweets
11) [indicando una condición]a) + infincree que con confesarlo se librará del castigo — he thinks that by owning up he'll escape punishment
con decirle que no voy, se arreglará todo — when I tell him I'm not going, everything will be fine
b)con que + subjun —
con que me invite, me conformo — as long as o provided that she invites me, I don't mind
tal 3., 4)basta con que nos remita la tarjeta cumplimentada — all you have to do is send us the completed card
* * *1)a) (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withb) (indicando el objeto de comportamiento, actitud)c) ( indicando el acompañamiento de algo) with2)¿cómo vamos a ir con esta lluvia? — how can we go in this rain?
ella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto — she offered it to him, which put me in an awkward position
¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — aren't you going to take him? you know how much he likes the circus
con lo tarde que es, ya se debe haber ido — it's really late, he should have gone by now
con todo lo que tengo que hacer! — on top of everything else I have to do!; todo III 2)
3)a) (indicando instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera — cut it with the scissors, use the scissors to cut it
caray con la niña (or el vecino, etc)! — well would you believe it!
con + inf: con llorar no se arregla nada crying won't solve anything; con llamarlo por teléfono ya cumples if o as long as you call him, that should do; con decirte que... I mean, to give you an example...; me contento con que apruebes — as long as you pass I'll be happy; tal III 2)
b) ( indicando modo) withc) (al describir características, un estado)¿vas a ir con ese vestido? — are you going in that dress?
4) (AmL) (indicando el agente, destinatario)* * *= by use of, with, WITH, possessed of, what with, not without, featuring.Ex. By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex. What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex. It has shown that the technology can work, but not without problems.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* andar con cuidado = tread + lightly.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* con abundantes dorados = heavily gilt.* con afabilidad = good-naturedly.* con afán = earnestly.* con afecto = fondly, affectionately.* con agallas = spunky.* con agilidad = nimbly.* con agradecimiento = gratefully.* con agudeza = perceptively, subtly.* con ahínco = diligently, industriously.* con aire acondicionado = air conditioned.* con alas = winged.* con alborozo = mirthfully.* con alegría = joyously, gleefully.* con algoritmos = algorithmically.* con alimentación manual = hand-fed.* con altanería = superciliously, haughtily.* con altibajos = chequered [checkered, -USA].* con amabilidad = graciously.* con amargura = bitterly.* con amor no correspondido = lovelorn.* con anotaciones = scripted.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* con ansiedad = eagerly, with bated breath.* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con anterioridad a = pre, prior to, before the days of.* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con añoranza = longingly, wistfully.* con apatía = listlessly.* con aplicación = industriously, studiously.* con aprensión = apprehensively.* con aprobación = approvingly.* con ardor = ardently.* con armonía = harmoniously.* con arrogancia = superciliously, haughtily.* con asco = disgustedly.* con asiduidad = assiduously.* con aspecto de adulto = adult-looking.* con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.* con atención = attentively.* con audacia = boldly.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* con avances = stepped-up.* con avaricia = rapaciously.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* con barba = bearded.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con basura por el suelo = littered.* con bisagras = hinged.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con brotes = budded.* con buena fama = respected.* con buena reputación = respected, reputable.* con buenas conexiones = well-connected.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con buen gusto = tastefully.* con buen humor = good-humouredly.* con buenos contactos = well-connected.* con buenos modales = politely.* con bultos = lumpiness.* con burbujas = carbonated.* con cable = corded.* con cafeina = caffeinated.* con cajero = cashiered.* con calefacción = heated.* con calefacción central = centrally heated.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* con capucha = hooded.* con cara de cansado = bleary-eyed.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* con cariño = fondly, affectionately.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con cautela = cautiously, warily, with a grain of salt.* con certeza = for sure, with assurance, for certain.* con chasis fabricado por separado del bastidor = coachbuilt [coach-built].* con cierta comodidad = with some ease.* con cierta facilidad = with some ease.* con cierta formación = educated.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con cierto detalle = at some length.* con cierto gasto = at some expense.* con cinismo = cynically.* con cintura de avispa = wasp-waisted.* con claustros = cloistered.* con clavos = hobnailed.* con cobro = fee-based.* con codicia = rapaciously.* con cola = caudate.* con cola espesa = bushy-tailed.* con cola tupida = bushy-tailed.* con cólicos = colicky newborn.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* con comodidad = with ease, easily.* con comprensión = sympathetically.* con compromisos = strings attached.* con condiciones especiales = strings attached.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con consecuencias fatales = fatally.* con consentimiento = willing.* con contenido enriquecido = content-enriched.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* con copyright = copyright-protected.* con corazón de piedra = stony-hearted.* con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].* con cortesía = courteously.* con costras = caked.* con creces = amply, far + Verbo.* con créditos = credit-carrying.* con criterio = discerning.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* con cuanta creatividad = how creatively.* con cuernos = horned.* con cuidado = gently, carefully.* con cúpula = domed.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* con decisión = decisively.* con dedos pegajosos = sticky-fingered.* con deferencia = dutifully.* con deleite = with gusto.* con delicadeza = delicately, gently.* con demasiada facilidad = all too easily.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiados miramientos = mealy-mouthed.* con demasiado trabajo = overworked.* con demasidad facilidad = all too easy.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con desaliento = despondently, dispiritedly, hopelessly.* con desánimo = dejectedly, despondently.* con desaprobación = disapproving, disapprovingly.* con descaro = impudently.* con desconfianza = suspiciously.* con descuento = at a discount, discounted, cut-price, cut-rate.* con desenfado = lightheartedly.* con desesperación = dispiritedly, hopelessly.* con desfachatez = impudently.* con desgana = listlessly, reluctantly, unwillingly.* con destino a = to.* con destreza = nimbly, adeptly, with ease.* con detalle = at a detailed level, in detail.* con determinación = with purpose, single-mindedly, purposefully, steadfastly.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* con diferencia = by far.* con diferentes variaciones = in variation.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* con diligencia = sedulously, industriously, studiously.* con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.* con diplomacia = diplomatically.* con discapacidades físicas = physically challenged.* con disimulo = on the quiet, on the sly.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con dudas = uncertainly.* con dudosa reputación = disreputable.* con dureza = harshly.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* con eficacia = ably.* con eficiencia = ably.* con efusión = effusively.* con ejemplos = by example(s).* con él = therewith.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* con el alma en vilo = on tenterhooks.* con el ánimo de = in the spirit of.* con el ceño fruncido = with a frown.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* con el corazón en la boca = on tenterhooks.* con el corazón en un puño = on tenterhooks.* con el corazón partido = broken-hearted.* con el corazón roto = broken-hearted.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* con el culo al aire = out in the cold.* con el debido respeto = with due respect.* con el decursar del tiempo = with the passage of time, in the process of time.* con elegancia = elegantly, gracefully.* con el emblema = under the banner.* con el fin de = in order to.* con ello = in doing so, in the process, thereto.* con ellos = with them.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* con el nacimiento de = at the dawn of.* con el nombre y dirección del remitente = self-addressed.* con el número = numbered.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con el objeto de = in the attempt to, in the drive to, in a drive to.* con el paso de = with the passing of.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el paso del tiempo = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by.* con el pie deformado = clubfooted.* con el pretexto de = under the guise of, under the flag of, in the guise of.* con el primer intento = at the first shot.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* con el tiempo = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by.* con el título = entitled.* con el transcurrir del tiempo = with the passage of time, in the process of time, as time passed (by).* con el transcurso de = with the passing of.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* con el transcurso del tiempo = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by.* con el uso = in use, with use.* con encimera de mármol = marble-top.* con energía = powerfully.* con enfado = angrily.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* con escamas = flaky.* con ese fin = to that end.* con esmero = sedulously, studiously.* con eso = thereto, by this.* con esperanza = in hopeful expectation.* con espíritu deportivo = sportingly.* con este fin = to this end, to that effect.* con estilo = stylish.* con esto = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* con estudios = schooled, educated.* con exactitud = precisely.* con excepción de = with the exception of, except for.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con expectación = expectantly.* con experiencia = experienced.* con experiencia ampliamente demostrada = proven.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con exuberancia = lushly.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* con fascinación = rhapsodically.* con fecha = dated, dated.* con fecha + Fecha = dated + Fecha.* con ferocidad = ferociously.* con figuras en movimiento = animated.* con filtros = filtered.* con financiación independiente = self-funded.* con financiación propia = self-funded.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* con firma = signed.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* con flexibilidad = flexibly.* con fluidez = fluent, fluently.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* con franqueza = frankly.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con frondosidad = lushly.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* con fuerza = forcefully, vigourously [vigorously, -USA], powerfully.* con funda = jacketed.* con fundamentos = informed.* con fundamentos sólidos = well-considered.* con furia = with a vengeance, furiously.* con futuro = up-and-coming.* con gafas = bespectacled.* con ganas = with gusto.* con ganas de pelear = on the warpath.* con garantías de calidad = quality assured.* con gas = carbonated.* con generosidad = generously, unstintingly.* con goteras = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* con gracia = wittily, funnily.* con gran capacidad = capacious.* con gran colorido = brightly coloured.* con gran densidad de población = densely populated.* con gran dificultad = with great difficulty.* con grandilocuencia = grandly.* con gran esplendor = grandly.* con gran iluminación = brightly illuminated.* con gran motivación = highly-motivated.* con gran sentimiento = earnestly.* con gratitud = gratefully.* con gravedad = grimly.* con guión = hyphenated.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* con habilidad = adeptly.* con hambre de poder = power-hungry.* con hastial = gabled.* con heridas superficiales = superficially wounded.* con honestidad = honestly.* con humildad = humbly.* con humor = humorously.* con ilusión = eagerly.* con imágenes en movimiento = animated.* con imaginación = imaginatively.* con impaciencia = with bated breath.* con impasibilidad = impassively.* con impunidad = with impunity.* con incredulidad = incredulously.* con independencia de = in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* con indiferencia = indifferently, casually.* con indignación = disgustedly, indignantly.* con indulgencia = leniently.* con información = information-bearing.* con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.* con inocencia = innocently.* con insistencia = insistently.* con insolencia = impudently.* con intencionalidad = calculated.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con intereses ocultos = agenda-laden.* con intereses propios = self-interested.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* con intervención directa = obtrusive.* con ira = angrily.* con júbilo = joyously, gleefully.* con juicio de valor = value-loaded.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* con la ayuda de = under the guidance of.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* con la convicción de que = in the belief that/of, on the assumption that.* con la debida consideración = with due consideration.* con la debida cualificación = properly qualified.* con la edad = with age.* con la espalda contra la pared = up against the wall.* con la esperanza de = in hope(s) of, with the hope(s) of.* con la esperanza de que = in the hope(s) that, in hope(s) that.* con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* con la extensión de un libro = book-length.* con la falda típica escocesa = kilted.* con la formación adecuada = adequately-trained.* con la frente en alto = stand + tall.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con la imaginación = in imagination.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con la intención de comunicar hechos = fact-communicating.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con la mente despejada = clear-headed.* con la mirada en = with an eye toward(s).* con la mirada en blanco = blankly.* con la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* con la mirada puesta en = with an eye on, in + Posesivo + sights.* con la misma altura que = the full height of.* con la portada hacia fuera = face-out.* con la punta de los pies mirando hacia dentro = pigeon-toed.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* con las características similares a las de texto = text-like.* con lascivia = lustily.* con las dimensiones de una pared = wall-sized.* con las dos manos = two handed [two-handed].* con las espalda contra la pared = with + Posesivo + back against the wall.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* con las garras fuera = knives-out.* con las manos muy largas = light-fingered.* con las manos vacías = empty-handed.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con la soga al cuello = in dire straits.* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con las uñas fuera = knives-out.* con lazos muy estrechos = close-knit.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed, licensed.* con limitación temporal = time-oriented.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* con llave = locked, locking.* con lo cual = whereupon.* con lo pies sobre la tierra = down-to-earth.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con los ojos empañados = misty-eyed.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* con los ojos llorosos = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con los ojos nublados = misty-eyed.* con los ojos vendados = blindfold, blindfolded.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* con lujuria = lustily.* con machetes = machete-wielding.* con madurez = maturely.* con magnanimidad = magnanimously.* con mala fama = disreputable.* con mala reputación = disreputable.* con maldad = ill-naturedly.* con malhumor = moodily.* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* con marca = branded.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más intensidad aun = with a vengeance.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con meandros = meandering.* con mechones = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* con medios insuficientes = on a shoestring (budget).* con medios muy escasos = on a shoestring (budget).* con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).* con mejoras = stepped-up.* con melancolía = wistfully.* con miedo = fearfully, afraid, frightened.* con millones de ventas = megaselling.* con miras a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con miras al futuro = forward-looking.* con moderación = sparingly, in moderation.* con motivo de = on the occasion of.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha cohesión = tightly knit, closely knit, tight-knit.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, overwhelmingly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con naturalidad = unselfconsciously.* con nervios = rib.* con niebla = foggy [foggier -comp., foggiest -sup.].* con nosotros = with us.* con nostalgia = wistfully.* con notas a pie de página = footnoted.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con objetivos específicos = goal-oriented.* con objeto de = in order to, in an attempt to, in an effort to, aimed at, with the purpose of, in a bid to, with the aim of.* con objeto de hacer = toward(s).* con objeto de (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con objeto de + Verbo = for the purpose of + Nombre.* con ocasión de = on the occasion of.* con ojos azules = blue-eyed.* con ojos brillantes = bright-eyed.* con ojos de lince = eagle-eyed, sharp-eyed.* con ojos vivarachos = bright-eyed.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* con orgullo = proudly.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* con paciencia = patiently.* con pagos pendientes = be in arrears.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* con participación del público mediante llamada telefónica = phone-in.* con pasión = with passion, passionately.* con patas = legged.* con peligro de muerte = life threatening.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* con pequeños matices = nuanced.* con pereza = lazily.* con perplejidad = quizzically, perplexedly.* con perspicacia = perceptively.* con pesar = with regret.* con pesimismo = pessimistically, gloomily.* con picardía = slyly, wickedly.* con pie firme = sure-footed.* con piernas = legged.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* con planes ocultos = agenda-laden.* con pleno derecho = with full rights.* con pliegues = pleated.* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca luz = badly-lit.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* con poder = powerful.* con + Posesivo + ayuda = under + Posesivo + guidance.* con posibilidades comerciales = commercially viable.* con posterioridad a = subsequent to.* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* con precipitación = rashly.* con precisión = precisely.* con preferencia = preferably.* con preferencia sobre = in preference to.* con prejuicios = prejudicial.* con prepotencia = superciliously, haughtily.* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* con principios = principled.* con prisa = in a rush, in a hurry.* con problemas = in hot water.* con problemas de aprendizaje = learning disabled.* con problemas de lectura = print disabled.* con problemas de vista = vision impaired.* con problemas visuales = vision impaired.* con profusión = in profusion.* con prontitud = expeditiously, promptly.* con provecho = with profit.* con púas = spiny [spinier -comp., spiniest -sup.].* con rabo = caudate.* con ráfagas de viento = blustery.* con rapacidad = rapaciously.* con rapidez = promptly.* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.* con rebeldía = defiantly.* con referencia = re.* con referencia a = in relation to, in connection with, regarding.* con referencias espaciales = spatially referenced.* con regocijo = gleefully.* con regularidad = regularly.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* con rencor = spitefully.* con reproche = reprovingly, reproachfully.* con repugnancia = disgustedly.* con resentimiento = resentfully, spitefully.* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* con resignación = resignedly, uncomplainingly.* con resolución = resolutely.* con respecto a = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to.* con respecto a si... o... = as to whether... or....* con respeto = respectfully.* con responsabilidad = responsibly.* con retraso mental = mentally retarded.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* con ruedas = wheeled.* con rumbo a = bound for.* con sabiduría = sagely.* con sabor = flavoured [flavored, -USA].* con sabor a ajo = garlicky.* con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con sabor artificial = artificially flavoured.* con sagacidad = shrewdly.* con saldo = prepaid [pre-paid].* con salida al mercado = due out.* con sarcasmo = sardonically, pungently.* con satisfacción = contentedly.* con sed = thirsty [thirstier -comp., thirstiest -sup.].* con sed de poder = power-hungry.* con sede en = headquartered (at/in), based in.[b]* con sede en Amér* * *1)a) (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withb) (indicando el objeto de comportamiento, actitud)c) ( indicando el acompañamiento de algo) with2)¿cómo vamos a ir con esta lluvia? — how can we go in this rain?
ella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto — she offered it to him, which put me in an awkward position
¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — aren't you going to take him? you know how much he likes the circus
con lo tarde que es, ya se debe haber ido — it's really late, he should have gone by now
con todo lo que tengo que hacer! — on top of everything else I have to do!; todo III 2)
3)a) (indicando instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera — cut it with the scissors, use the scissors to cut it
caray con la niña (or el vecino, etc)! — well would you believe it!
con + inf: con llorar no se arregla nada crying won't solve anything; con llamarlo por teléfono ya cumples if o as long as you call him, that should do; con decirte que... I mean, to give you an example...; me contento con que apruebes — as long as you pass I'll be happy; tal III 2)
b) ( indicando modo) withc) (al describir características, un estado)¿vas a ir con ese vestido? — are you going in that dress?
4) (AmL) (indicando el agente, destinatario)* * *= by use of, with, WITH, possessed of, what with, not without, featuring.Ex: By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.
Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex: What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex: It has shown that the technology can work, but not without problems.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* andar con cuidado = tread + lightly.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* con abundantes dorados = heavily gilt.* con afabilidad = good-naturedly.* con afán = earnestly.* con afecto = fondly, affectionately.* con agallas = spunky.* con agilidad = nimbly.* con agradecimiento = gratefully.* con agudeza = perceptively, subtly.* con ahínco = diligently, industriously.* con aire acondicionado = air conditioned.* con alas = winged.* con alborozo = mirthfully.* con alegría = joyously, gleefully.* con algoritmos = algorithmically.* con alimentación manual = hand-fed.* con altanería = superciliously, haughtily.* con altibajos = chequered [checkered, -USA].* con amabilidad = graciously.* con amargura = bitterly.* con amor no correspondido = lovelorn.* con anotaciones = scripted.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* con ansiedad = eagerly, with bated breath.* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con anterioridad a = pre, prior to, before the days of.* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con añoranza = longingly, wistfully.* con apatía = listlessly.* con aplicación = industriously, studiously.* con aprensión = apprehensively.* con aprobación = approvingly.* con ardor = ardently.* con armonía = harmoniously.* con arrogancia = superciliously, haughtily.* con asco = disgustedly.* con asiduidad = assiduously.* con aspecto de adulto = adult-looking.* con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.* con atención = attentively.* con audacia = boldly.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* con avances = stepped-up.* con avaricia = rapaciously.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* con barba = bearded.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con basura por el suelo = littered.* con bisagras = hinged.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con brotes = budded.* con buena fama = respected.* con buena reputación = respected, reputable.* con buenas conexiones = well-connected.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con buen gusto = tastefully.* con buen humor = good-humouredly.* con buenos contactos = well-connected.* con buenos modales = politely.* con bultos = lumpiness.* con burbujas = carbonated.* con cable = corded.* con cafeina = caffeinated.* con cajero = cashiered.* con calefacción = heated.* con calefacción central = centrally heated.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* con capucha = hooded.* con cara de cansado = bleary-eyed.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* con cariño = fondly, affectionately.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con cautela = cautiously, warily, with a grain of salt.* con certeza = for sure, with assurance, for certain.* con chasis fabricado por separado del bastidor = coachbuilt [coach-built].* con cierta comodidad = with some ease.* con cierta facilidad = with some ease.* con cierta formación = educated.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con cierto detalle = at some length.* con cierto gasto = at some expense.* con cinismo = cynically.* con cintura de avispa = wasp-waisted.* con claustros = cloistered.* con clavos = hobnailed.* con cobro = fee-based.* con codicia = rapaciously.* con cola = caudate.* con cola espesa = bushy-tailed.* con cola tupida = bushy-tailed.* con cólicos = colicky newborn.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* con comodidad = with ease, easily.* con comprensión = sympathetically.* con compromisos = strings attached.* con condiciones especiales = strings attached.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con consecuencias fatales = fatally.* con consentimiento = willing.* con contenido enriquecido = content-enriched.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* con copyright = copyright-protected.* con corazón de piedra = stony-hearted.* con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].* con cortesía = courteously.* con costras = caked.* con creces = amply, far + Verbo.* con créditos = credit-carrying.* con criterio = discerning.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* con cuanta creatividad = how creatively.* con cuernos = horned.* con cuidado = gently, carefully.* con cúpula = domed.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* con decisión = decisively.* con dedos pegajosos = sticky-fingered.* con deferencia = dutifully.* con deleite = with gusto.* con delicadeza = delicately, gently.* con demasiada facilidad = all too easily.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiados miramientos = mealy-mouthed.* con demasiado trabajo = overworked.* con demasidad facilidad = all too easy.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con desaliento = despondently, dispiritedly, hopelessly.* con desánimo = dejectedly, despondently.* con desaprobación = disapproving, disapprovingly.* con descaro = impudently.* con desconfianza = suspiciously.* con descuento = at a discount, discounted, cut-price, cut-rate.* con desenfado = lightheartedly.* con desesperación = dispiritedly, hopelessly.* con desfachatez = impudently.* con desgana = listlessly, reluctantly, unwillingly.* con destino a = to.* con destreza = nimbly, adeptly, with ease.* con detalle = at a detailed level, in detail.* con determinación = with purpose, single-mindedly, purposefully, steadfastly.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* con diferencia = by far.* con diferentes variaciones = in variation.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* con diligencia = sedulously, industriously, studiously.* con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.* con diplomacia = diplomatically.* con discapacidades físicas = physically challenged.* con disimulo = on the quiet, on the sly.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con dudas = uncertainly.* con dudosa reputación = disreputable.* con dureza = harshly.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* con eficacia = ably.* con eficiencia = ably.* con efusión = effusively.* con ejemplos = by example(s).* con él = therewith.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* con el alma en vilo = on tenterhooks.* con el ánimo de = in the spirit of.* con el ceño fruncido = with a frown.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* con el corazón en la boca = on tenterhooks.* con el corazón en un puño = on tenterhooks.* con el corazón partido = broken-hearted.* con el corazón roto = broken-hearted.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* con el culo al aire = out in the cold.* con el debido respeto = with due respect.* con el decursar del tiempo = with the passage of time, in the process of time.* con elegancia = elegantly, gracefully.* con el emblema = under the banner.* con el fin de = in order to.* con ello = in doing so, in the process, thereto.* con ellos = with them.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* con el nacimiento de = at the dawn of.* con el nombre y dirección del remitente = self-addressed.* con el número = numbered.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con el objeto de = in the attempt to, in the drive to, in a drive to.* con el paso de = with the passing of.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el paso del tiempo = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by.* con el pie deformado = clubfooted.* con el pretexto de = under the guise of, under the flag of, in the guise of.* con el primer intento = at the first shot.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* con el tiempo = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by.* con el título = entitled.* con el transcurrir del tiempo = with the passage of time, in the process of time, as time passed (by).* con el transcurso de = with the passing of.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* con el transcurso del tiempo = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by.* con el uso = in use, with use.* con encimera de mármol = marble-top.* con energía = powerfully.* con enfado = angrily.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* con escamas = flaky.* con ese fin = to that end.* con esmero = sedulously, studiously.* con eso = thereto, by this.* con esperanza = in hopeful expectation.* con espíritu deportivo = sportingly.* con este fin = to this end, to that effect.* con estilo = stylish.* con esto = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* con estudios = schooled, educated.* con exactitud = precisely.* con excepción de = with the exception of, except for.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con expectación = expectantly.* con experiencia = experienced.* con experiencia ampliamente demostrada = proven.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con exuberancia = lushly.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* con fascinación = rhapsodically.* con fecha = dated, dated.* con fecha + Fecha = dated + Fecha.* con ferocidad = ferociously.* con figuras en movimiento = animated.* con filtros = filtered.* con financiación independiente = self-funded.* con financiación propia = self-funded.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* con firma = signed.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* con flexibilidad = flexibly.* con fluidez = fluent, fluently.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* con franqueza = frankly.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con frondosidad = lushly.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* con fuerza = forcefully, vigourously [vigorously, -USA], powerfully.* con funda = jacketed.* con fundamentos = informed.* con fundamentos sólidos = well-considered.* con furia = with a vengeance, furiously.* con futuro = up-and-coming.* con gafas = bespectacled.* con ganas = with gusto.* con ganas de pelear = on the warpath.* con garantías de calidad = quality assured.* con gas = carbonated.* con generosidad = generously, unstintingly.* con goteras = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* con gracia = wittily, funnily.* con gran capacidad = capacious.* con gran colorido = brightly coloured.* con gran densidad de población = densely populated.* con gran dificultad = with great difficulty.* con grandilocuencia = grandly.* con gran esplendor = grandly.* con gran iluminación = brightly illuminated.* con gran motivación = highly-motivated.* con gran sentimiento = earnestly.* con gratitud = gratefully.* con gravedad = grimly.* con guión = hyphenated.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* con habilidad = adeptly.* con hambre de poder = power-hungry.* con hastial = gabled.* con heridas superficiales = superficially wounded.* con honestidad = honestly.* con humildad = humbly.* con humor = humorously.* con ilusión = eagerly.* con imágenes en movimiento = animated.* con imaginación = imaginatively.* con impaciencia = with bated breath.* con impasibilidad = impassively.* con impunidad = with impunity.* con incredulidad = incredulously.* con independencia de = in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* con indiferencia = indifferently, casually.* con indignación = disgustedly, indignantly.* con indulgencia = leniently.* con información = information-bearing.* con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.* con inocencia = innocently.* con insistencia = insistently.* con insolencia = impudently.* con intencionalidad = calculated.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con intereses ocultos = agenda-laden.* con intereses propios = self-interested.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* con intervención directa = obtrusive.* con ira = angrily.* con júbilo = joyously, gleefully.* con juicio de valor = value-loaded.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* con la ayuda de = under the guidance of.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* con la convicción de que = in the belief that/of, on the assumption that.* con la debida consideración = with due consideration.* con la debida cualificación = properly qualified.* con la edad = with age.* con la espalda contra la pared = up against the wall.* con la esperanza de = in hope(s) of, with the hope(s) of.* con la esperanza de que = in the hope(s) that, in hope(s) that.* con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* con la extensión de un libro = book-length.* con la falda típica escocesa = kilted.* con la formación adecuada = adequately-trained.* con la frente en alto = stand + tall.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con la imaginación = in imagination.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con la intención de comunicar hechos = fact-communicating.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con la mente despejada = clear-headed.* con la mirada en = with an eye toward(s).* con la mirada en blanco = blankly.* con la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* con la mirada puesta en = with an eye on, in + Posesivo + sights.* con la misma altura que = the full height of.* con la portada hacia fuera = face-out.* con la punta de los pies mirando hacia dentro = pigeon-toed.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* con las características similares a las de texto = text-like.* con lascivia = lustily.* con las dimensiones de una pared = wall-sized.* con las dos manos = two handed [two-handed].* con las espalda contra la pared = with + Posesivo + back against the wall.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* con las garras fuera = knives-out.* con las manos muy largas = light-fingered.* con las manos vacías = empty-handed.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con la soga al cuello = in dire straits.* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con las uñas fuera = knives-out.* con lazos muy estrechos = close-knit.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed, licensed.* con limitación temporal = time-oriented.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* con llave = locked, locking.* con lo cual = whereupon.* con lo pies sobre la tierra = down-to-earth.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con los ojos empañados = misty-eyed.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* con los ojos llorosos = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con los ojos nublados = misty-eyed.* con los ojos vendados = blindfold, blindfolded.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* con lujuria = lustily.* con machetes = machete-wielding.* con madurez = maturely.* con magnanimidad = magnanimously.* con mala fama = disreputable.* con mala reputación = disreputable.* con maldad = ill-naturedly.* con malhumor = moodily.* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* con marca = branded.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más intensidad aun = with a vengeance.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con meandros = meandering.* con mechones = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* con medios insuficientes = on a shoestring (budget).* con medios muy escasos = on a shoestring (budget).* con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).* con mejoras = stepped-up.* con melancolía = wistfully.* con miedo = fearfully, afraid, frightened.* con millones de ventas = megaselling.* con miras a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con miras al futuro = forward-looking.* con moderación = sparingly, in moderation.* con motivo de = on the occasion of.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha cohesión = tightly knit, closely knit, tight-knit.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, overwhelmingly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con naturalidad = unselfconsciously.* con nervios = rib.* con niebla = foggy [foggier -comp., foggiest -sup.].* con nosotros = with us.* con nostalgia = wistfully.* con notas a pie de página = footnoted.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con objetivos específicos = goal-oriented.* con objeto de = in order to, in an attempt to, in an effort to, aimed at, with the purpose of, in a bid to, with the aim of.* con objeto de hacer = toward(s).* con objeto de (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con objeto de + Verbo = for the purpose of + Nombre.* con ocasión de = on the occasion of.* con ojos azules = blue-eyed.* con ojos brillantes = bright-eyed.* con ojos de lince = eagle-eyed, sharp-eyed.* con ojos vivarachos = bright-eyed.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* con orgullo = proudly.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* con paciencia = patiently.* con pagos pendientes = be in arrears.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* con participación del público mediante llamada telefónica = phone-in.* con pasión = with passion, passionately.* con patas = legged.* con peligro de muerte = life threatening.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* con pequeños matices = nuanced.* con pereza = lazily.* con perplejidad = quizzically, perplexedly.* con perspicacia = perceptively.* con pesar = with regret.* con pesimismo = pessimistically, gloomily.* con picardía = slyly, wickedly.* con pie firme = sure-footed.* con piernas = legged.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* con planes ocultos = agenda-laden.* con pleno derecho = with full rights.* con pliegues = pleated.* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca luz = badly-lit.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* con poder = powerful.* con + Posesivo + ayuda = under + Posesivo + guidance.* con posibilidades comerciales = commercially viable.* con posterioridad a = subsequent to.* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* con precipitación = rashly.* con precisión = precisely.* con preferencia = preferably.* con preferencia sobre = in preference to.* con prejuicios = prejudicial.* con prepotencia = superciliously, haughtily.* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* con principios = principled.* con prisa = in a rush, in a hurry.* con problemas = in hot water.* con problemas de aprendizaje = learning disabled.* con problemas de lectura = print disabled.* con problemas de vista = vision impaired.* con problemas visuales = vision impaired.* con profusión = in profusion.* con prontitud = expeditiously, promptly.* con provecho = with profit.* con púas = spiny [spinier -comp., spiniest -sup.].* con rabo = caudate.* con ráfagas de viento = blustery.* con rapacidad = rapaciously.* con rapidez = promptly.* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.* con rebeldía = defiantly.* con referencia = re.* con referencia a = in relation to, in connection with, regarding.* con referencias espaciales = spatially referenced.* con regocijo = gleefully.* con regularidad = regularly.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* con rencor = spitefully.* con reproche = reprovingly, reproachfully.* con repugnancia = disgustedly.* con resentimiento = resentfully, spitefully.* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* con resignación = resignedly, uncomplainingly.* con resolución = resolutely.* con respecto a = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to.* con respecto a si... o... = as to whether... or....* con respeto = respectfully.* con responsabilidad = responsibly.* con retraso mental = mentally retarded.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* con ruedas = wheeled.* con rumbo a = bound for.* con sabiduría = sagely.* con sabor = flavoured [flavored, -USA].* con sabor a ajo = garlicky.* con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con sabor artificial = artificially flavoured.* con sagacidad = shrewdly.* con saldo = prepaid [pre-paid].* con salida al mercado = due out.* con sarcasmo = sardonically, pungently.* con satisfacción = contentedly.* con sed = thirsty [thirstier -comp., thirstiest -sup.].* con sed de poder = power-hungry.* con sede en = headquartered (at/in), based in.* con sede en Amér* * *A1 (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withvive con el or su novio she lives with her boyfriend¿quieres que hable con él? do you want me to talk to him?está casada con un primo mío she's married to a cousin of mine2(indicando el objeto de un comportamiento, una actitud): te portaste muy mal con ellos you behaved very badly toward(s) themse mostró muy amable (para) con nosotros he was very kind to ushe tenido mucha paciencia contigo I have been very patient with you3 ( fam)(yo y): eso es lo que estábamos diciendo con Lucía that's what Lucía and I were sayingse sirve con arroz serve with ricepara mí con leche y sin azúcar, por favor milk and no sugar for me, pleasepan con mantequilla bread and butter5 ( Mat):2,5 read as: dos con cinco 2.5 (léase: two point five)B1(indicando una relación de simultaneidad): una cápsula con cada comida one capsule with each mealse levanta con el alba he gets up at the crack of dawn2(indicando una relación de causa): ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain o while it's raining like this?me desperté con el ruido the noise woke mecon todo lo que pasó me olvidé de llamarte what with everything that happened I forgot to ring youella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto she offered to do it for me, which put me in an awkward position3(a pesar de): ¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? aren't you going to take him? you know how much he likes the circus¿cómo te olvidaste? ¡con las veces que te lo dije! how could you forget? the (number of) times I told you!con ser tan tarde or lo tarde que es, no estoy cansada it's very late and yet I'm not at all tired, I'm not at all tired, even though it's so latecon todo (y con eso) me parece que es bueno even so o in spite of all that o all the same o nonetheless I think he's goodC (indicando el instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera cut it with the scissors, use the scissors to cut itagárralo con las dos manos hold it with both handslo estás malcriando con tanto mimo you're spoiling him with all this pampering o by pampering him so muchcon estos retazos se puede hacer una colcha you can make a quilt out of these bits of material¡caray con la niña! y parecía tan modosita well fancy that! o well would you believe it! and she seemed so demurecon + INF:con llorar no se arregla nada crying won't solve anythingno hay necesidad de escribir, con llamarlo ya cumples there's no need to write; as long as o if you call him, that should do¡con decirte que un café cuesta el triple que aquí! I mean, to give you an example, a cup of coffee costs three times what it costs herecon que + SUBJ:me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happycon tal de/con tal (de) que provided (that), as long as, so long as ( colloq)no importa cómo lo hagas con tal (de) que lo hagas it doesn't matter how you do it, just as long as you do itcon tal (de) que me lo devuelvas antes de marzo as long as o provided I get it back by Marches capaz de cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to attract attentionDandaba con dificultad/cuidado she was walking with difficulty/with care o carefully¡con mucho gusto! with pleasure!2(al describir características, un estado): amaneció con fiebre he had a temperature when he woke up, he woke up with a temperatureya estaba con dolores de parto she was already having labor painsandaba con ganas de bronca he was looking o spoiling for a fightcon las manos en los bolsillos with his hands in his pockets¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?me gusta más con el pelo suelto I like her better with her hair downuna niña con ojos azules a girl with blue eyes, a blue-eyed girluna mujer con aspecto de extranjera a foreign-looking womanun monstruo con un solo ojo a one-eyed monsteruna casa con piscina a house with a swimming poolEme lo mandé hacer con un sastre I had it made by a tailorse estuvo quejando conmigo she was complaining to me* * *
con preposición
¡con mucho gusto! with pleasure!;
córtalo con la tijera cut it with the scissor;
amaneció con fiebre he woke up with a temperature;
hablar con algn to talk to sb;
está casada con mi primo she's married to my cousin;
portarse mal con algn to behave badly toward(s) sb;
tener paciencia con algn to be patient with sb;
pan con mantequilla bread and butter;
¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?
◊ ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain?;
ella se lo ofreció, con lo que or lo cual me puso a mí en un aprieto she offered it to him, which put me in an awkward position;
con lo tarde que es, ya se debe haber ido it's really late, he should have gone by nowc) con + inf:
con llamarlo por teléfono ya cumples as long as you call him, that should do;
me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happy;
See Also→ tal adverbio 2d) (AmL) (indicando el agente, destinatario):
se estuvo quejando conmigo she was complaining to me
con preposición
1 (instrumento) with
córtalo con un cuchillo, cut it with a knife
1 (modo) with: hazlo con cuidado, do it carefully
me trató con frialdad, he treated me with coldness
2 (compañía) with: está paseando con mi madre, she is taking a walk with my mother
3 (causa) con este frío no apetece salir, I don't feel like going out in this cold
4 (estado) está con una depresión de caballo, he's deeply depressed
iba con los labios pintados, she has put some lipstick on
5 (contenido) with
una caja con fotografías, a box (full) of photos
6 (relación) to: está casada con un inglés, she is married to an Englishman
habló con Alberto, he spoke to Alberto
se disculpó con ella, he apologized to her
7 (con infinitivo) con avisar les evitas el disgusto, just by phoning you'll save them any worry
(+ que + subjuntivo) basta con que lo digas, it will be enough if you just say it
♦ Locuciones: con tal (de) que..., provided that...
con todo (y con eso), even so
' con' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- abastecimiento
- abatirse
- ablandar
- abochornar
- abordar
- abrazar
- abrefácil
- abrumar
- acabar
- acanallar
- acaso
- acero
- acertar
- achicharrarse
- acierto
- aclararse
- acoger
- acosar
- acostarse
- acreditada
- acreditado
- acuerdo
- acusarse
- adelante
- adueñarse
- afortunada
- afortunado
- afrontar
- agarrar
- agenciarse
- agraciada
- agraciado
- agreste
- agua
- ahínco
- ahumar
- ahumada
- ahumado
- airosa
- airoso
- alhaja
- alinearse
- alma
- almohada
- alternar
- alzarse
- amanecer
- amiguete
- amilanarse
English:
abide
- above
- abruptly
- abstract
- accordance
- accurately
- accustom
- aching
- act
- admit
- advance
- advice
- advise
- afraid
- Afro
- ageing
- aggregate
- aggressively
- ago
- agree
- agreement
- ahead
- aim
- ale
- alive
- all
- allow for
- allowance
- ally
- alone
- along
- aloud
- amenable
- amenities
- Americana
- amusement
- and
- angel food cake
- angling
- angrily
- angry
- annoy
- antics
- apologize
- appointment
- approach
- approachable
- arbitration
- archery
- argument
* * *con prep1. [indica modo, manera o instrumento] with;se cortó con un cuchillo she cut herself with a knife;chocó con una farola he bumped into a lamppost;vino con un taxi she came by taxi;voy cómodo con estas botas/este jersey I'm comfortable in these boots/this sweater;iré a la boda con un traje negro I'm going to the wedding in a black suit;un joven con muy buenos modales a very polite young man;andar con la cabeza alta to walk with one's head held high;ir con prisa to be in a hurry;actuar con timidez to behave timidly;llover con fuerza to rain hard;lo ha conseguido con su esfuerzo he has achieved it through his own efforts;se lo puedes decir con toda confianza you needn't worry about telling her;trátalo con mucho cariño treat him with a lot of affection o very affectionately;lo haré con mucho gusto it will be a pleasure for me to do it, I'll be delighted to do it;con arreglo a la ley in accordance with the law2. [indica compañía, relación o colaboración] with;vive con sus padres she lives with her parents;se escribe con gente de varios países he corresponds with people from a number of different countries;¿con quién vas? who are you going with?;está muy enfadado con su madre he's very angry with his mother;está casada con mi hermano she's married to my brother;estoy de acuerdo con ellos I agree with them;habló con todos he spoke to everybody;un acuerdo de colaboración con el Caribe a cooperation agreement with the Caribbeanun hombre con bigote a man with a moustache;una bolsa con patatas a bag of potatoes;una cartera con varios documentos a briefcase containing several documentsun pastel con nata a cream cake;el mío con leche, por favor I'd like milk in mine, please, I'd like mine white, please;tiene cuarenta con dos décimas de fiebre her temperature is 40.2 degreesestá en cama con gripe she's in bed with flu;está con un enfado tremendo he's really angry;corría con ellos pisándome los talones I ran with them hot o hard on my heelsme desperté con la música del vecino I was woken up by our neighbour playing music;con este tiempo no se puede ir de excursión we can't go out on a trip in this weather;con el tiempo lo olvidé in time I forgot it;con todo el trabajo que hemos tenido hoy, se me ha olvidado llamarle with all the work we've had today, I've forgotten to call her;se entristeció con las noticias she was sad when she heard the news;cómprales el libro, ¡con lo que les gusta leer! buy them the book, they like reading so much they'll be delighted!es amable para con todos she is friendly towards o with everyone8. (+ infinitivo) [para introducir una condición] by;con hacerlo así by doing it this way;con llamar ya quedarás bien you'll make a good impression just by phoning;con llorar no consigues nada it's no good crying, crying won't get you anywhere;con no decírselo a nadie, el secreto está garantizado if we don't tell anyone, secrecy will be guaranteed;con salir a las diez es suficiente if we leave at ten, we'll have plenty of time9. [a condición de que]con que, con tal de que as long as;con que llegue a tiempo me conformo I don't mind as long as he arrives on time;te dejo el gato con tal de que le des de comer I'll let you look after the cat as long as you feed it10. [a pesar de] in spite of;con todo despite everything;con todo lo raro que es, me encantan sus películas he may be weird, but I love his films, for all his weirdness, I love his films;con lo que hemos caminado hoy, y no estoy cansado despite the fact that we've walked so far today, I'm still not tired11. [para expresar queja o decepción]mira que perder, ¡con lo bien que jugaste! you were unlucky to lose, you played really well!;con lo agradable que es, y casi no tiene amigos considering how nice he is, he has surprisingly few friendsse hace los zapatos con Ardaches she has her shoes made at Ardaches;los domingos comen con su padre on Sundays they eat at her father'sha trabajado día con día she's worked day after day o day in day out* * *prp1 with;voy con ellos I’m going with them;pan con mantequilla bread and butter;estar con alguien tb fig be with s.o.2:con todo eso in spite of all that;con tal de que provided that, as long as;con hacer eso by doing that;para con alguien to s.o., toward s.o.;con este calor in this heat;¡con lo que he hecho por él! after all I’ve done for him!3:ser amable con alguien be kind to s.o.* * *con prep1) : withvengo con mi padre: I'm going with my father¡con quién hablas?: who are you speaking to?2) : in spite ofcon todo: in spite of it all3) : to, towardsella es amable con los niños: she is kind to the children4) : bycon llegar temprano: by arriving early5)con (tal) que : as long as, so long as* * *con prep1. (instrumento, compañía) with2. (relación) to3. (combinación) and4. (contenido) ofuna bolsa con dinero a bag of money / a bag containing money5. (condición) bycon decir que no te interesa, será suficiente all you need to do is say you're not interestedcon lo caro que ha costado y no funciona bien it was very expensive, but it doesn't work
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Text string — Текстовая строка … Краткий толковый словарь по полиграфии
Text Executive Programming Language — In 1979, Honeywell Information Systems announced a new programming language for their time sharing service named TEX, an acronym for the Text Executive processor. TEX was a first generation scripting language, developed around the time of AWK and … Wikipedia
String searching algorithm — String searching algorithms, sometimes called string matching algorithms, are an important class of string algorithms that try to find a place where one or several strings (also called patterns) are found within a larger string or text. Let Σ be… … Wikipedia
Text segmentation — is the process of dividing written text into meaningful units, such as words, sentences, or topics. The term applies both to mental processes used by humans when reading text, and to artificial processes implemented in computers, which are the… … Wikipedia
String metric — String metrics (also known as similarity metrics) are a class of textual based metrics resulting in a similarity or dissimilarity (distance) score between two pairs of text strings for approximate matching or comparison and in fuzzy string… … Wikipedia
String (computer science) — In formal languages, which are used in mathematical logic and theoretical computer science, a string is a finite sequence of symbols that are chosen from a set or alphabet. In computer programming, a string is traditionally a sequence of… … Wikipedia
String interning — In computer science, string interning is a method of storing only one copy of each distinct string value, which must be immutable. Interning strings makes some string processing tasks more time or space efficient at the cost of requiring more… … Wikipedia
String literal — A string literal is the representation of a string value within the source code of a computer program. There are numerous alternate notations for specifying string literals, and the exact notation depends on the individual programming language in … Wikipedia
String-Matching-Algorithmus — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Informatik eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Informatik auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Hilf… … Deutsch Wikipedia
Text editor — A text editor is a type of program used for editing plain text files. Text editors are often provided with operating systems or software development packages, and can be used to change configuration files and programming language source… … Wikipedia
String-Matching-Algorithmen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. String Matching Algorithmen, etwa Zeichenketten Übereinstimmungs… … Deutsch Wikipedia